← Back to Lane's Lexicon

حم

Root entry · 1 derived lemma

حَمِيمٌ حميم The قَيْظ [or summer: or the most vehement heat of summer, from the auroral rising of the Pleiades ( at the epoch of the Flight about the 13th of May O. S. ) to the auroral rising of Canopus ( at the same period about the 4th of August O. S. ): or vehemence of heat ]: (S, K:) or a period of about twenty nights, commencing at the [ auroral ] rising of الدَّبَرَان [ at the epoch of the Flight about the 26th of May O. S. ]. (AZ, T voce نَوْءٌ.) ― -b2- Live coals with which one fumigates. (IAar, Sh.) ― -b3- Hot water; (T, S, ISd, Mgh, Msb, K;) as also ↓ حَمِيمَةٌ: (S, ISd, K:) or so مَاآءٌ حَمِيمٌ: (Msb:) pl. حَمَائِمُ; (K;) i. e. pl. of حَمِيمٌ, accord. to IAar; but accord. to ISd, of حَمِيمَةٌ. (TA.) ― -b4- And Cold water: (K:) or cold, applied to water: so, accord. to IAar, in the saying of a poet, وَسَاغَ لِىَ الشَّرَابُ وَكُنْتُ قِدْمًا أَكَادُ أَغَصُّ بِالمَاآءِ الحَمِيمِ [ And wine has become easy to swallow to me, whereas I used, in old time, nearly to be choked with cold water ]: (Az, TA:) thus bearing two contr. significations. (Az, K.) ― -b5- The rain that comes in the time of vehement heat; (S;) or after the heat has become vehement, (M, K,) because it is hot; (M;) or in the صَيْف [or summer ], when the ground is hot. (TA.) ― -b6- (tropical:) Sweat; (Az, S, A, K;) as also ↓ حِمَّةٌ: (Az, A, K:) and ↓ حُمَامٌ is said to signify the sweat of horses. (Ham p. 92.) One says, (to a person who has been in the bath, A, TA,) طَابَ حَمِيمُكَ and ↓ طَابَتْ حِمَّتُكَ, meaning May thy sweat be good, or pleasant; (Az, A, K;) and consequently, may God make thy body sound, or healthy: (A, TA:) or the former may mean as above, or may thy bathing be good, or pleasant: (IB:) one should not say, ↓ طَابَ حَمَّامُكَ, (K, TA,) though MF defends it. (TA.) -A2- A relation, (Lth, S, K,) for whose case one is anxious or solicitous, (S,) or whom one loves and by whom one is beloved: (Lth, K:) or an affectionate, or a compassionate, relation, who is sharp, or hasty, to protect his kinsfolk: or an object of love; a person beloved: (TA:) or a man's brother; his friend, or true friend; because anxious, or solicitous, for him: (Ham p. 90:) and ↓ مُحِمٌّ signifies the same: the pl. [of حميم] is أَحِمَّاآءُ: and sometimes حَمِيمٌ is used as a pl., and as fem.; (K;) as well as sing. and masc. (TA.) ― -b2- الحَمِيمُ بِالحَاجَةِ He who devotes himself to obtain the object of want; who is solicitous for it. (TA.) A poet says, وَلَا يُدْرِكُ الحَاجَاتِ اـِلَّا حَمِيمُهَا [ And none will attain the objects of want but he who devotes himself to obtain them; who is solicitous for them ]. (IAar, TA.)

Derived headwords

حَمِيمٌ
  1. 1.
مَاآءٌ حَمِيمٌ
وَسَاغَ لِىَ الشَّرَابُ وَكُنْتُ قِدْمًا
أَكَادُ أَغَصُّ بِالمَاآءِ الحَمِيمِ
طَابَ حَمِيمُكَ
وَلَا يُدْرِكُ الحَاجَاتِ اـِلَّا حَمِيمُهَا