← Back to Lane's Lexicon

حلج

Root entry · 1 derived lemma

5 تحلّج السَّحَابُ تحلج السحاب (assumed tropical:) The clouds became in a state of commotion, and lightened. (K.) ― -b2- مَا تَحَلَّجَ ذٰلِكَ فِى صَدْرِى (tropical:) That [thing, or affair,] did not become agitated to and fro in my mind, so that I should doubt respecting it. (TA.) And مَا تَحَلَّجَ فِى صَدْرِى مِنْهُ شَىْءٌ (tropical:) [ Nothing of it was doubtful in my mind; ] I doubted not respecting aught of it. (A.) You say, دَعْ مَا تَحَلَّجَ فِى صَدْرِكَ and ما تَخَلَّجَ (tropical:) [ Leave thou that which has been doubtful in thy mind ]. (Lth, TA.) تحلّج فِى صَدْرِى and تخلّج mean (tropical:) I doubted respecting it: (As, TA:) or both mean nearly the same. (Sh, TA.) The saying of 'Adee, (K,) [or,] correctly, the saying of the Prophet to 'Adee Ibn-Zeyd, (TA,) لَا يَتَحَلَّجَنَّ فِى صَدْركَ طَعَامٌ ضارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّةَ, or ↓ لا يَحْتَلِجَنَّ, [accord. to different copies of the K, in the CK ضارَعَتْ فيهِ النَّصْرانِيَّةُ,] means (tropical:) Let not aught [of doubt] enter thy heart on account of it; [i. e., on account of food in respect of which thou hast resembled those who follow the Christian religion; ] i. e., it is clean. (Sh, K, TA.) Accord. to IAth, this is from ↓ حَلْجٌ, signifying motion, and commotion, or agitation: and it is also related with خ [in the place of ح], meaning the same. (TA.)

Derived headwords

تحلّج السَّحَابُverb
  1. 1.
مَا تَحَلَّجَ ذٰلِكَ فِى صَدْرِى
مَا تَحَلَّجَ فِى صَدْرِى مِنْهُ شَىْءٌ
دَعْ مَا تَحَلَّجَ فِى صَدْرِكَ
ما تَخَلَّجَ
تحلّج فِى
لَا يَتَحَلَّجَنَّ فِى صَدْركَ طَعَامٌ ضارَعْتَ فِيهِ
ضارَعَتْ فيهِ النَّصْرانِيَّةُ