← Back to Lane's Lexicon

حكى

Root entry · 1 derived lemma

حِكَايَةٌ حكايه حكاية inf. n. of 1. (S, Msb, K.) ― -b2- [Used as a simple subst., it signifies A narrative, story, or tale: ] pl. حَكَايَاتٌ. (TA.) ― -b3- As a conventional term in grammar, [meaning Imitation, or conforming, in language,] it is of two kinds: حِكَايَةُ جُمْلَةٍ [ The imitation of a proposition, or phrase ], and حِكَايَةُ مُفْرَدٍ [ The imitation of a single word ]: the former is of two sorts; one of which is termed حِكَايَةُ مَلْفُوظٍ [ The imitation of a thing uttered ], whereof قَالُوا الحَمْدُ للّٰهِ [They said, “ Praise be to God, ” (Kur vii. 41,)] is an ex.; and the other, حِكَايَةُ مَكْتُوبٍ [ The imitation of a thing written ], whereof قَرَأْتُ عَلَى فَصِّهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ا@للّٰهِ [I read upon his ring-stone, “ Mohammad is the Apostle of God, ”] is an ex.: and the latter kind, also, (that of a single word,) is of two sorts; one of which is with the interrogative أَىٌّ or مَنْ, as when, to one who says, رَأَيْتُ رَجُلًا [pronounced رَجُلَا, I saw a man], you say, أَيَّا [What (man)?], or مَنَا [Whom?], and the like, which sort is agreeable with a common rule; the other sort being without an interrogative, as the saying of one of the Arabs, to one who said, هَاتَانِ تَمْرَتَانِ [These are two dates], دَعْنَا مِنْ تَمْرَتَانِ [Abstain thou from troubling us about two dates], which sort is anomalous. (El-Ashmoonee's Expos. of the Alfeeyeh of Ibn-Málik.) [حِكَايَةُ صَوْتٍ signifies A word imitative of a sound; an onomatopœia: see اِسْمُ صَوْتٍ in art. سمو.]

Derived headwords

حِكَايَةٌ
  1. 1.
حِكَايَةُ جُمْلَةٍ
حِكَايَةُ مُفْرَدٍ
حِكَايَةُ مَلْفُوظٍ
قَالُوا الحَمْدُ للّٰهِ
حِكَايَةُ مَكْتُوبٍ
قَرَأْتُ عَلَى فَصِّهِ مُحَمَّدٌ
رَسُولُ ا@للّٰهِ
هَاتَانِ تَمْرَتَانِ
دَعْنَا مِنْ تَمْرَتَانِ
حِكَايَةُ صَوْتٍ
اِسْمُ صَوْتٍ