حقن
Root entry · 1 derived lemma1 حَقَنَهُ حاق حقن حقنه حقننه حقنة , aor. حَقُنَ and حَقِنَ , (K,) inf. n. حَقْنٌ, (TA,) i. q. حَبَسَهُ [as meaning He confined it; kept it in; prevented it from escape; retained, restrained, or withheld, it ]; (K;) as also ↓ احتقنهُ, (as in some copies of the K,) or ↓ احقنهُ; (as in other copies and in the TA;) but see, in what follows, what is said of this last in the S. (TA.) ― -b2- حَقَنَ اللَّبَنَ (S, Mgh, K) فِى السِّقَاآءِ, (K,) aor. حَقُنَ , (S,) inf. n. as above, (TA,) He collected the milk in the skin, (S, Mgh,) and poured fresh milk upon that which was curdled, or thick, or upon that which was churned: (S:) or he poured the milk into the skin, [ and kept it therein ] that its butter might come forth. (K.) And حَقَنَ المَاآءَ فِى السِّقَاآءِ, aor. حَقُنَ , inf. n. as above, He collected the water in the skin. (Msb.) ― -b3- حَقَنَ البَوْلَ, (Ks, S, M,) or بَوْلَهُ, (Mgh, Msb,) He kept in, or retained, (M, Mgh, Msb,) and collected, (Mgh, Msb,) the urine, (M,) or his urine: (Mgh, Msb:) one should not say ↓ احقنهُ; (Ks, S, M;) nor should one say [of the urine] حَقَنَنِى هُوَ. (M.) ― -b4- حَقَنَ دَمَهُ, (S, Mgh, Msb, K,) and حَقَنَ لَهُ دَمَهُ, (TA from a trad.,) (tropical:) He prevented or forbade, the shedding of his blood, (S, Mgh, TA,) and the slaying him; (TA;) [ he spared his blood, or forbore to shed it; ] i. e., (Mgh,) he saved him (Mgh, K) from slaughter (K) when it had become lawful to slay him; from حَقَنَ اللَّبَنَ; (Mgh;) contr. of هَدَرَهُ; as though he collected his blood in him, and did not pour it forth. (Msb.) ― -b5- حَقَنَ مَاآءَ وَجْهِهِ (assumed tropical:) He preserved [ the lustre of his face; meaning his honour, or reputation ]. (TA.) ― -b6- حَقَنَ المَرِيضَ (S, * Mgh, Msb, K *) He administered to the sick person what is termed حُقْنَة, i. e. [ a clyster, ] a medicine put into a مِحْقَنَة; (Mgh;) he conveyed medicine into the inside of the sick person by his anus (مِنْ مَخْرَجِهِ) with the مِحْقَنَة. (Msb.) See also 8.
Derived headwords
- 1.