← Back to Lane's Lexicon

حصد

Root entry · 1 derived lemma

حَصِيدٌ حصيد Reaped seed-produce; (S, A, Mgh, Msb, K;) as also ↓ حَصِيَدةٌ (S, Mgh, K) and ↓ مَحْصُودٌ and ↓ حَصَدٌ (S, Msb, K) and ↓ حَصَادٌ, which last is originally an inf. n.: (Mgh:) pl. of the first, (A, Mgh,) and of the second, (Mgh,) حَصَائِدُ. (A, Mgh.) And حَبُّ الحَصِيدِ [see Kur l. 9] Grain that is reaped: (L:) grain of wheat and of barley and of anything that is reaped; as though for حَبُّ النَّبْتِ الحَصِيدِ: (Zj:) or grain of reaped wheat. (Lth.) ― -b2- See also حَصَادٌ. ― -b3- It is also said to signify Seed-produce torn up and carried away by the wind. (L.) ― -b4- Also (assumed tropical:) Slain [or mowed down ] with the sword, like seed-produce reaped. (Jel in xxi. 15.) ― -b5- حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ, occurring in a trad., means (tropical:) The words that their tongues utter, and [ as it were ] cut off, against others; (S, A, * L;) being words wherein is no good: the tongue being likened to a reapinghook; and the words that it utters, to reaped seed-produce: حصائد, here, is pl. of ↓ حَصِيدَةٌ. (L.) ― -b6- See also what next follows.

Derived headwords

حَصِيدٌ
  1. 1.
حَبُّ الحَصِيدِ
حَبُّ النَّبْتِ الحَصِيدِ
حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ