حصب
Root entry · 1 derived lemmaحَاصِبٌ حاصب [ A thrower, or pelter, of stones ]. You say, هُوَ حَاصِبٌ لَيْسَ بِصَاحِبٍ [ He is a pelter of stones (app. meaning a calumniator ): he is not a friend ]. (A, TA.) [Hence also,] حَاصِبٌ, (S, K,) or رِيحٌ حَاصِبٌ, (A,) A violent wind that raises the pebbles; (S, A; *) as also ↓ حَصِبَةٌ: (S:) or a wind that bears along the dust (K, TA) and pebbles: (TA:) and a wind casting down pebbles from the sky: or a wind that tears up the pebbles. (TA. [See the Kur liv. 34, &c.]) ― -b2- And hence, (assumed tropical:) A punishment from God. (TA.) ― -b3- Dust containing pebbles. (IAar, TA.) See also حَصِبٌ. ― -b4- Clouds (سَحَابٌ) casting down snow and hail: (K:) or clouds (سحاب), because of their casting down snow and hail. (TA.) ― -b5- Pebbles [ borne ] in the wind. (ISh, TA.) You say, كَانَ يَوْمُنَا ذَا حَاصِبٍ [ Our day was one in which pebbles were blown about by the wind ]. (TA.) ― -b6- Small particles of snow and hail scattered about. (K.) ― -b7- A large number of men on foot. (Az, TA.)
Derived headwords
- 1.