← Back to Lane's Lexicon

حس

Root entry · 1 derived lemma

حَاسَّةٌ حاسه حاسة sing. of حَوَاسُّ, (A, Msb, K,) which signifies The five senses; (S, Msb;) the hearing, the sight, the smell, the taste, and the touch: (S, Msb, K:) these are the external: the internal are also five; but authors disagree respecting the seats thereof. (TA.) [See also حِسٌّ.] ― -b2- [ A feeling; as in the saying,] أَطَّتْ لَهُ مِنِّى حَاسَّةُ رَحِمٍ [ A feel-ling of relationship, or consanguinity, pleaded for him on my part ]. (Aboo-Málik, TA.) ― -b3- [ An organ of sense; as when you say,] العَيْنُ حَاسَّةُ الرُّؤْيَةِ [العين is the organ of the sense of sight ]. (S in art. عين.) -A2- [حَاسَّةٌ also signifies (assumed tropical:) A thing that destroys, consumes, or injures, herbage or the like. Hence,] حَوَاسٌ الأَرْضِ Cold and hail [in one copy of the S heat ] and wind and locusts and the beasts [ that pasture ]: (S, K:) these also being five. (S.) You say, أَصَابَتِ الأَرْضَ حَاسَّةٌ (assumed tropical:) Cold smote the land: (Lh, TA:) the ة is to denote intensiveness. (TA.) [See also حِسٌّ, last signification.] And أَصَابَتْهُمْ حَاسَّةٌ (tropical:) Injury befell them (S, TA) from cold (S, A, TA) or some other cause. (S.) حَاسَّةٌ also signifies (assumed tropical:) Wind that removes the dust into the pools of water left by torrents, and fills them, so that the moist earth dries up. (AHn, TA.) And (assumed tropical:) Locusts eating the herbage of the land. (TA.) You say also, مَرَّتْ بِالقَوْمِ حَوَاسُّ, meaning (assumed tropical:) Severe years passed over the people. (Lh, TA.)

Derived headwords

حَاسَّةٌ
  1. 1.
أَطَّتْ لَهُ مِنِّى حَاسَّةُ رَحِمٍ
العَيْنُ حَاسَّةُ
حَوَاسٌ الأَرْضِ
أَصَابَتِ الأَرْضَ حَاسَّةٌ
أَصَابَتْهُمْ حَاسَّةٌ
بِالقَوْمِ حَوَاسُّ