← Back to Lane's Lexicon

حرم

Root entry · 1 derived lemma

5 تحرّم حرم تحرم [ He became in a state of prohibition ]: see 4. [Thus it is similar to 4 in the first of the senses assigned to this latter above. Like as you say, احرم بِالحَجِّ and بِالعُمْرَةِ, so] you say, تحرّم بِالصَّلَاةِ [ He became in a state of prohibition by prayer; i. e.] he pronounced the تَكْبِير [or تَكْبِيرَةُ التَّحْرِيمِ, also termed تَكْبِيرَةُ الاـِحْرَامِ, (see 2,)] for prayer; he entered upon prayer. (MA.) ― -b2- [Also He protected, or defended, himself. ] You say, تحرّم مِنْهُ بِحُرْمَةٍ, meaning تمنّع and تحمّى [ He protected, or defended, himself ] بِذِمَّةٍ [ by a compact, or covenant, whereby he became in a state of security or safety, or by a promise, or an assurance, of security or safety ]; (K;) or بِصُحْبَةٍ [ by companionship ]; or بِحَقٍّ [ by a right, or due ]. (TA.) And تحرّم بِصُحْبَتِهِ [ He protected, or defended, himself by his companionship: or, as explained in the PS, he sought protection, or security, by his companionship ]. (S.) ― -b3- Also [ He was, or became, entitled to reverence, respect, or honour; or] he possessed what entitled him to reverence, respect, or honour. (KL.)

Derived headwords

تحرّمverb
  1. 1.
احرم بِالحَجِّ
تَكْبِيرَةُ الاـِحْرَامِ
تحرّم مِنْهُ بِحُرْمَةٍ
تحرّم بِصُحْبَتِهِ