حر
Root entry · 1 derived lemmaحَرَّ حر , see. pers. حَرِرْتَ, aor. حَرَ3َ ; (S, A, Msb, K;) and حَرَّ, sec. pers. حَرَرْتَ, aor. حَرِ3َ and حَرُ3َ ; inf. n. حَرٌّ and حُرُورٌ (S, Msb, K) and حَرَارَةٌ, (S, K,) or this is a simple subst., (Msb,) and حِرَّةٌ; (TA;) and ↓ احرّ, (S, K,) a dial. var. heard by Ks, (S,) and mentioned by Zj and IKtt; (TA;) It (a day, S, A, Msb, K, and food, Msb) was, or became, hot; (A, Msb, K;) or very hot. (TA.) And حَرَّتِ النَّارُ, sec. pers. حَرِرْتِ, aor. حَرَ3َ , The fire burned up, and became fierce or hot. (Msb.) ― -b2- See also 10. ― -b3- حَرَّ, sec. pers. حَرِرْتَ, aor. حَرَ3َ , inf. n. حَرَّةٌ, He (a man, S) thirsted; was, or became, thirsty. (S, K.) Lh mentions حَرِرْتَ يَا رَجُلُ, aor. حَرَ3َ , inf. n. حِرَّةٌ [perhaps a mistake for حَرَّةٌ] and حَرَارَةٌ: [app. in the same sense:] ISd says, I think he means [from] الحَرُّ, not الحُرِّيَّةُ. (TA.) And حَرَرٌ [an inf. n. of the same verb] signifies The liver's becoming dry from thirst or grief. (TA.) -A2- حَرَّ, sec. pers. حَرِرْتَ, aor. حَرَ3َ , (S, A, * Mgh, Msb, K,) inf. n. حَرَارٌ, (S, Mgh, Msb, K,) He (a slave, S) became free: (S, A, Mgh, Msb, K:) and ↓ تحرّر in the same sense is agreeable with analogy. (Mgh.) ― -b2- And حَرَّ, sec. pers. and aor. as above, inf. n. حُرِّيَّةٌ, He (a man) was freeborn, or of free origin. (S.) -A3- حَرَّ, [sec. pers. حَرَرْتَ,] aor. حَرُ3َ , inf. n. حَرٌّ, He heated water (A, * K) &c. (A.) -A4- حَرَّ, aor. حَرِ3َ , He cooked [ what is termed ] حَرِيرَة: (K:) and حَرَّتْ she made حريرة. (A.) Hence, in a trad., ذُرِّى وَأَنَا أَحِرُّ لَكِ Sprinkle thou the flour, and I will make of it حريرة for thee. (TA.)
Derived headwords
- 1.