← Back to Lane's Lexicon

حب

Root entry · 1 derived lemma

حُبَاحِبٌ حباحب , (K,) or أَبُو حُبَاحِبٍ, (S,) [ A kind of fire-fly; ] a fly that flies in the night, (K,) resembling fire, (S,) emitting rays like a lamp: (K:) AHn says that حباحب and ابوحباحب were both unknown to him, and that nothing respecting them had been heard by him from the Arabs; but that some people asserted the insect thus called to be the يَرَاع, a moth that, when it flies by night, no person not knowing it would doubt to be a spark of fire: Aboo-Tálib says, as on the authority of Arabs of the desert, that حباحب is the name of a flying thing longer than the common fly, and slender, that flies between sunset and nightfall, resembling a spark of fire: (TA:) or, accord. to As, it is a flying thing, like the common fly, with a wing that becomes red; when it flies appearing at a distance like a lighted piece of fire-wood. (Har p. 500.) نَارُ الحُبَاحِبِ (S, K) and نَارُأَبِى حُبَاحِبٍ and simply الحُبَاحِبُ (S) mean The fire of the fly above mentioned: or of El-Hobáhib or Aboo-Hobáhib: (TA:) [for] El-Hobáhib, (S,) or Aboo-Hobáhib, (K,) is said to have been a niggardly man, who never lighted any but a faint fire, fearing to attract guests, so that his fire became proverbial. (S, K.) El-Kumeyt says, describing swords, يَرَى الرَّاؤُونَ بِالشَّفَرَاتِ مِنْهَا كَنَارِ أَبِى حُبَاحِبَ وَالظُّبِينَا [ The beholders see, in the sides of the blades thereof, and the extremities, the semblance of the fire of the fire-fly ]: (S:) here the poet has made حباحب imperfectly decl., regarding it as a fem. [proper] name [of the fly above mentioned]. (TA.) Or نارالحباحب (S, K) and simply الحباحب (S) signify The fire that is struck by a horse's hoofs: (Fr, S:) or the sparks of fire that are made to fly forth in the air by the collision of stones: or the sparks that fall from the pieces of wood that are used for producing fire [ by means of friction ]: (K:) or they are derived from حَبْحَبَةٌ, (IAar, K,) signifying “ weakness, ” (IAar, TA,) [and their meaning is faint fire. ] ― -b2- أُمُّ حُبَاحِبٍ A flying insect resembling the [ species of locust called ] جُنْدَب, (K, * TA,) spotted with yellow and green: when people see it, they say, بَرِّدِى يَا حُبَاحِبُ [ Spread forth thy wings (بُرْدَيْكِ), hobáhib ]; whereupon it spreads its two wings, which are adorned with red and yellow. (TA.)

Derived headwords

حُبَاحِبٌ
  1. 1.
أَبُو حُبَاحِبٍ
نَارُ الحُبَاحِبِ
نَارُأَبِى حُبَاحِبٍ
يَرَى الرَّاؤُونَ بِالشَّفَرَاتِ مِنْهَا
كَنَارِ أَبِى حُبَاحِبَ وَالظُّبِينَا
أُمُّ حُبَاحِبٍ
يَا حُبَاحِبُ