← Back to Lane's Lexicon

حب

Root entry · 1 derived lemma

5 تجبّب جب تجبب He manifested, or showed, love, or affection, (S, K,) اـِلَيْهِ to him. (S.) تحبّب and ↓ حَبَّ are both syn. with تُودّد. (TA.) ― -b2- [Also, app., He became, or made himself, an object of love or affection to him: see مُحَبَّبٌ, said to be syn. with مُتَحَبِّبٌ.] -A2- He became swollen, or inflated, like a jar (حُبّ), from drinking. (A, TA.) ― -b2- It (a water-skin &c.) became full. (AA, TA.) ― -b3- He began to be satiated with drink. (K.) ― -b4- He (an ass &c.) became filled with water: (S:) and ↓ حَبَّبَ also is used in this sense, but ISd doubts its correctness: (TA:) one says, شَرِبَتِ الاـِبِلُ حَتَّى حَبَّبَتْ The camels drank until they were satiated. (S.) -A3- تحبّب الجَلِيدُ كَاللُّؤْلُؤِ الصِّغَارِ [ The hoar-frost formed into grains like small pearls ]. (TA in art. صأب.) ― -b2- تحبّب الرِّيقُ عَلَى الأَسْنَانِ [ The saliva formed, or collected, in little bubbles upon the teeth ]. (Az, TA.) ― -b3- تَقَطَّعَ اللَّبَنُ وَتَحَبَّبَ [ The milk became decomposed, and formed little clots of curd ]. (S in art. بحثر.) ― -b4- تحبّب الزُّبْدُ [ The butter formed into little clots, when first appearing in the milk or cream]. (S and K in art. ثمر.) The verb is also used in like manner in relation to honey, (K in art. حثر,) and دِبْس (S in that art.,) and medicine. (TA in that art. [See also 2.]) ― -b5- تحبّب الجِلْدُ [ The skin broke cat with pimples, or small pustules: so in the language of the present day: see حَبٌّ]. (TA in art. حثر.)

Derived headwords

تجبّبverb
  1. 1.
شَرِبَتِ الاـِبِلُ حَتَّى حَبَّبَتْ
تحبّب الجَلِيدُ
كَاللُّؤْلُؤِ الصِّغَارِ
الرِّيقُ عَلَى الأَسْنَانِ
تَقَطَّعَ اللَّبَنُ وَتَحَبَّبَ
تحبّب الزُّبْدُ
تحبّب الجِلْدُ