عى
Root entry · 1 derived lemma4 أَعْيَا ذ [ He was, or became, disabled, or incapacitated ]: you say, اعيا عَنِ الجِمَاعِ he was, or became, disabled, or incapacitated, from copulation; syn. عَرِسَ. (IKtt, TA in art. عرس.) ― -b2- He was, or became, fatigued, tired, or wearied, (Mgh, Msb, K, TA,) in walking, or going, (S, Msb, K, TA,) said of a man (S) [and of a beast]. You say, أَذَمَّ and اعيا بِهِ بَعِيرُهُ, both meaning the same [i. e. His camel became jaded, and lagged behind with him ], aor. يُعْيِى, and some incorporate [one ى into the other, transferring the kesreh of the former ى to the ع], as is done in a verse of El-Hotei-ah. (TA.) -A2- اعياهُ It made him to be without power, or strength, or ability; disabled, or incapacitated, him; (S, * MA, TA;) said of an affair; (S, MA;) and [app. in like manner] of God. (S.) It is also said of a disease, meaning It disabled him, or incapacitated him, from curing it: (K, * TA:) [or] one says of a difficult disease, for which there is no cure, كَأَنَّهُ أَعْيَا الأَطِبَّاآءَ [It is as though it disabled, or incapacitated, the physicians; or frustrated their skill; or baffled them ]. (S, TA.) And a poet says, (namely, 'Amr Ibn-Hassán, TA) فَاـِنَّ الكُثْرَ أَعْيَانِى قَدِيمًا وَلَمْ أُقْتِرْ لَدُنْ أَنِّى غُلَامُ [ And, or for, abundance of wealth baffled my attempts to obtain it of old; but I have not been poor from the time of my being a boy ]: (S, TA:) he means, I have been in a middling condition; not very poor, nor able to collect much wealth: but some relate the verse otherwise, saying أَعْنَانِى i. e. “ rendered me humble, lowly, or submissive. ” ― -b2- Also He, (TA,) or it, (Msb,) or going or journeying, (MA, K,) fatigued, tired, or wearied, him; (MA, Msb, K, TA;) namely, a man, (Msb,) or a camel. (K.) ― -b3- And you say, of an affair, (S, TA,) or a thing, (MA,) اعيا عَلَيْهِ, (S, MA, TA,) and ↓ تعيّا, and ↓ تعايا, (S, TA,) all meaning the same, (S, TA, PS,) as also ↓ استعيا, (TA,) i. e. It was, or became, difficult, or arduous, to him; (MA, TA;) or [ impracticable, i. e.] such that he found not the right way, or manner, to perform it, or accomplish it; (TA;) or veiled, or hidden. (MA.) -A3- مَا أَعْيَاهُ [ How wanting is he in ability to find the right way, or manner, of acting! or how impotent is he! &c.]. (S and K in art. شوى: see 4 in that art.)
Derived headwords
- 1.