← Back to Lane's Lexicon

عنى

Root entry · 1 derived lemma

3 عاناهُ ذ , (S, K,) inf. n. مُعَانَاةٌ, (S,) He suffered, or endured, or he struggled or contended with or against, the difficulty or trouble or inconvenience that he experienced from it or him; syn. قَاسَاهُ; as also ↓ تعنّاهُ: (S, K:) you say, هُوَ يُعَانِى كَذَا i. e. يُقَاسِيهِ [ He suffers, &c., the difficulty &c. that he experiences from such a thing ]. (TA.) ― -b2- And He contended, disputed, or litigated, with him; syn. شَاجَرَهُ: (K:) you say, لَا تُعَانِ أَصْحَابَكَ i. e. لَا تُشَاجِرْهُمْ [ Do not thou contend, &c., with thy companions ]. (TA.) ― -b3- And المُعَانَاةُ is also syn. with المُعَالَجَةُ [inf. n. of عَالَجَ, q. v.]. (Har p. 7.) [Hence,] one says, عانى عَمَلَ الأَقْفَاصِ [ He plied the manufacture of cages, or coops ]. (TA in art. قفص.) And عُونِىَ بِأَدْوِيَةٍ [referring to hair] It was treated (دُووِىَ) with remedies, such as oils and the like. (M and TA in art. دوى.) And عَانَيْتُ المَرِيضَ I treated the sick person; syn. دَاوَيْتُهُ. (TA in art. دوى.) ― -b4- It is also syn. with المُدَارَاةُ [ The treating with gentle- ness, or blandishment; &c.: see 3 in art. درى]. (TA.) ― -b5- And one says, هُمْ مَا يُعَانُونَ مَالَهُمْ They do not tend, or take care of, their cattle, or camels, or [other] property (S, K, TA) well. (TA.) ― -b6- And الهُمُومُ تُعَانِى فُلَانًا Anxieties come to such a one. (TA.) ― -b7- And خُذْ هٰذَا وَمَا عَانَاهُ i. e. شَاكَلَهُ [ Take thou this and what has become conformable, suitable, agreeable, or similar, to it ]. (TA.)

Derived headwords

عاناهُverb
  1. 1.
هُوَ يُعَانِى كَذَا
لَا تُعَانِ أَصْحَابَكَ
لَا تُشَاجِرْهُمْ
عانى عَمَلَ الأَقْفَاصِ
عُونِىَ بِأَدْوِيَةٍ
عَانَيْتُ المَرِيضَ
هُمْ مَا يُعَانُونَ مَالَهُمْ
الهُمُومُ تُعَانِى فُلَانًا
خُذْ هٰذَا وَمَا عَانَاهُ