← Back to Lane's Lexicon

عنق

Root entry · 1 derived lemma

مِعْنَاقٌ ذ , applied to a horse, signifies جَيِّدُ العَنَقِ [i. e. Excellent, or good, in the pace called عَنَق]; (S, O, K, TA; [in the CK, erroneously, العُنُقِ;]) as also ↓ مُعْنِقٌ (TA) and ↓ عَنِيقٌ: (O, * TA:) and the first is also applied to a she-camel, as meaning that goes the pace called عَنَق: (IB, TA:) the pl. is مَعَانِيقُ. (K.) And one says also رَجُلٌ ↓ مُعْنِقٌ [and مِعنَاقٌ, meaning A man hastening ]: and ↓ قَوْمٌ مُعْنِقُونَ and مَعَانِيقُ. (TA.) فَا@نْطَلَقْنَا مَعَانِيقَ اـِلَى النَّاسِ occurs in a trad., meaning [ And we went away ] hastening [ to the people ]: (Sh, TA:) and in another, accord. to different relaters, ↓ فَا@نْطَلَقُوا مُعَانِقِينَ or مَعَانِيقَ i. e. [ And they went away ] hastening. (TA.) And مِعْنَاقُ الوَسِيقَةِ occurs in a verse of Abu-l-Muthellem El-Hudhalee, as some relate it, meaning Hastening after, or near after, his طَرِيدَة [app. as signifying the camels driven away by him ]: but as others relate it, it is مِعْتَاق, with ت, meaning as expl. in art. عتق. (O. [The former is said in the S, in art. عتق, to be not allowable.]) -A2- It is also applied to a ewe or goat (شَاةٌ مِنْ غَنَمٍ) as meaning That brings forth [app., accord. to analogy, that brings forth often ] عُنُوق [meaning lambs or kids, pl. of عَنَاقٌ]. (TA.) -A3- See also مُعْنِقٌ.

Derived headwords

مِعْنَاقٌ
  1. 1.
جَيِّدُ العَنَقِ
مَعَانِيقَ اـِلَى النَّاسِ
مِعْنَاقُ الوَسِيقَةِ
شَاةٌ مِنْ غَنَمٍ