← Back to Lane's Lexicon

علق

Root entry · 1 derived lemma

عُلْقَةٌ ذ : see عَلَاقَةٌ, former half, in two places. ― -b2- Also The quantity that suffices the cattle, (S, O, Msb, K,) of what they obtain from the trees [or plants ]; (S, K;) as also ↓ عَلَقٌ; (S, O, K;) and so ↓ عَلَاقٌ, and ↓ عَلَاقَةٌ: (K:) and a sufficiency of the means of subsistence, (S, O, K,) whatever it be; (S;) as also ↓ عَلَاقٌ, (O,) or ↓ عَلَاقَةٌ: (S, K:) or it signifies also food sufficient to retain life; (Msb, TA; *) as also ↓ مُتَعَلَّقٌ; (TA;) and so ↓ عَلَاقٌ, as in a verse cited voce رَجِيعٌ: (S in art. رجع:) and, (O, K, TA,) accord. to AHn, (O, TA,) the trees that remain in the winter (O, K, TA) and of which the camels are fed, (O, K,) or with which the camels suffice themselves, (TA,) until they attain to the رَبِيع [meaning spring, or spring-herbage ]: (O, K, TA: [see also عُرْوَةٌ:]) and it is also expl. as signifying herbage that does not stay: (TA:) and food that suffices until the time of the [ morning-meal called ] غَدَاآء; (K, * TA;) as also ↓ عَلَاقٌ: (K, TA:) and accord. to Az, food, and likewise a beast for riding, such as suffices one, though it be not free from deficiency, or defect: (TA:) the pl. of عُلْقَةٌ is عُلَقٌ. (Msb.) One says, لِى فِى هٰذَا المَالِ عُلْقَةٌ and ↓ عِلْقٌ and ↓ عُلُوقٌ and ↓ عَلَاقَةٌ and ↓ مَتَعَلَّقٌ, all meaning the same, (K, TA,) i. e. [ There is for me, or I have, in this property, ] a sufficiency of the means of subsistence. (TA.) And مَا يَأْكُلُ فُلَانٌ اـِلَّا عُلْقَةً [ Such a one eats not save a bare sufficiency of the means of subsistence ]. (O, TA.) And ↓ مَا ذُقْتُ عَلَاقًا [ I have not tasted a sufficiency of the means of subsistence, or food sufficient to retain life ]. (TA.) And مَا فِى وَلَا لَمَاقٌ ↓ الأَرْضِ عَلَاقٌ There is not in the land a sufficiency of the means of subsistence: or pasturage: (TA:) or ↓ مَا بِهَا مِنْ عَلَاقٍ there is not in it pasturage. (S.) And لَمْ يَتْرُكِ الحَالِبُ بِالنَّاقَةِ ↓ عَلَاقًا The milker did not leave in the she-camel's udder anything. (S, O. [See also عَلُوقٌ.]) And لَمْ يَبْقَ لِى عِنْدَهُ عُلْقَةٌ [ There remained not with him ] anything [ belonging to me ]. (S, O, * K. *) And هٰذَا الكَلَامُ لَنَا فِيهِ عُلْقَةٌ [ In this speech is ] a sufficiency [ for us ]. (TA.) And عِنْدَهُمْ عُلْقَةٌ مِنْ مَتَاعِهِمْ [ With them is ] somewhat remaining [ of their goods ]. (TA.)

Derived headwords

عُلْقَةٌ
  1. 1.
لِى فِى هٰذَا المَالِ
مَا يَأْكُلُ فُلَانٌ اـِلَّا عُلْقَةً
مَا فِى
وَلَا لَمَاقٌ
لَمْ يَتْرُكِ الحَالِبُ بِالنَّاقَةِ
لَمْ يَبْقَ لِى عِنْدَهُ عُلْقَةٌ
هٰذَا الكَلَامُ لَنَا فِيهِ عُلْقَةٌ
عُلْقَةٌ مِنْ مَتَاعِهِمْ