← Back to Lane's Lexicon

علق

Root entry · 1 derived lemma

4 أَعْلَقَ see 2, former half, in six places: and again, in the latter half. ― -b2- اعلق القَوْسَ He put a suspensory (عِلَاقَة) to the bow. (S, O, K.) ― -b3- اعلق said of one practising the capturing of game, or animals of the chase, He had the game, or animal of the chase, caught, or stuck fast, in his snare. (S, O, K.) -A2- اعلق also signifies He sent, or let go, [or applied, ] leeches (عَلَق), (S, O, K,) upon a place, (S, O, TA,) to such (S, O, K) the blood. (O, TA.) -A3- And He found, lighted on, or met with, a precious article, (عِلْقًا, K, TA, [in the CK عَلْقًا] i. e. نَفِيسًا, TA,) of property: (K, TA:) mentioned by Ibn-'Abbád. (TA.) -A4- And He brought to pass that which was a calamity. (K.) You say to a man, أَعْلَقْتَ وَأَفْلَقْتَ, i. e. جِئْتَ بِعُلَقَ فُلَقَ, meaning [ Thou hast brought to pass ] that which is a calamity. (S, O.) ― -b2- And أَعْلَقْتُ عَنْهُ I removed from him العَلُوق, meaning that which was a calamity. (O, TA. *) ― -b3- Hence, الاـِعْلَاقُ as meaning A woman's pressing with the finger the نَغَانِغ, which are certain portions of flesh by the uvula, of a child, thereby endeavouring to cure his عُذْرَة, (O, TA, *) which means a pain and swelling in the fauces; (TA;) i. q. الدَّغْرُ. (S, TA. [See 1 in art. دغر.]) You say of a woman, أَعْلَقَتْ وَلَدَهَامِنَ العُذْرَة, (S,) or أَعْلَقَتْ عَلَيْهِ, (O, TA,) She raised (رَفَعَتْ [or دَفَعَتْ i. e. thrust ]) her child's [ swelling termed ] عُذْرَة with her hand: (S:) or she pressed that part with her finger, and thrust it. (TA.) ― -b4- And hence, (TA,) one says also, أَعْلَقْتُ عَلَىَّ, meaning I put my hand into my fauces to constrain myself to vomit. (O, TA.) -A5- اعلقت البِلَادُ The countries were, or became, distant, or remote; like اعنقت. (TA in art. عنق, from the Nawádir el-Aaráb.)

Derived headwords

أَعْلَقَverb
  1. 1.
اعلق القَوْسَ
أَعْلَقْتَ وَأَفْلَقْتَ
جِئْتَ بِعُلَقَ فُلَقَ
أَعْلَقْتُ عَنْهُ
أَعْلَقَتْ وَلَدَهَامِنَ العُذْرَة
أَعْلَقْتُ عَلَىَّ
اعلقت البِلَادُ