← Back to Lane's Lexicon

عشر

Root entry · 1 derived lemma

2 عَشَّرَ see 1, in two places. ― -b2- عشّرهُمْ, (O, Msb, TA,) inf. n. تَعْشِيرٌ, (TA,) also signifies He made them ten, by adding one to nine. (O, Msb, TA. [See وَحَّدَهُ.]) And العَدَدَ ↓ اعشر He made the number ten. (TA.) ― -b3- عشّر المُصْحَفَ, inf. n. تَعْشِيرٌ, He put, in the copy of the Kur-án, [ the marks called ] the عَوَاشِر [pl. of عَاشِرَةٌ]. (S, O, K. *) ― -b4- اَللّٰهُمَّ عَشِّرْ خُطَاىَ O God, write down ten good deeds for every one of my steps. (Lh, TA.) ― -b5- عشّر لِا@مْرَأَتِهِ, or عِنْدَهَا, He remained ten nights with his wife: and in like manner the verb is used in relation to any saying or action. (TA voce سَبَّعَ.) ― -b6- عشّرت, (S, Msb, K, [in the CK عَشَرَت,]) inf. n. تَعْشِيرٌ; (S;) and ↓ اعشرت; (K;) She (a camel) became what is termed عُشَرَاآء; (S, K;) she completed the tenth month of her pregnancy. (Msb.) ― -b7- And عشّروا Their camels became such as are termed عِشَار [pl. of عُشَرَاآءُ]. (O.) ― -b8- See also 4. ― -b9- عشّر القَدَحَ He broke the قدح [or drinking-bowl ] into ten pieces. (O, TA.) ― -b10- And [hence, app.,] عشّر الحُبُّ قَلْبَهُ (assumed tropical:) Love emaciated him [as though it broke his heart into ten pieces]. (TA.) ― -b11- And عشّر, (A, K,) inf. n. تَعْشِيرٌ, (S, O, K,) He (an ass) brayed with ten uninterrupted reciprocations of the sound. (S, A, O, K. *) They assert that, when a man arrived at a country of pestilence, he put his hand behind his ear, and brayed in this manner, like an ass, and then entered it, and was secure from the pestilence: (S, * O, TA:) or he so brayed at the gate of a city where he feared pestilence, and conse- quently it did not hurt him. (A.) ― -b12- Also He (a hyena) cried, or howled, in the same manner. (A.) And He (a raven) croaked in the same manner. (K.)

Derived headwords

عَشَّرَverb
  1. 1.
عشّر المُصْحَفَ
اَللّٰهُمَّ عَشِّرْ خُطَاىَ
عشّر لِا@مْرَأَتِهِ
عشّر القَدَحَ
عشّر الحُبُّ قَلْبَهُ