← Back to Lane's Lexicon

عسب

Root entry · 1 derived lemma

عَسْبٌ ذ A stallion's covering, or compressing: (S, A, Mgh, O, K:) [in this sense an inf. n.: (see 1:)] also used, metaphorically, as relating to a man: (TA:) or (so in the A and K; but in the S, “ and, it is said, ” ) his sperma; (S, A, K, TA;) that of a horse or of a camel; in which sense it has no verb: (TA:) or his progeny: and offspring; syn. وَلَدٌ; (A, O, K;) [app. of human beings; for it is added by SM that,] in this sense, it is, accord. to some, tropical. (TA.) One says, قَطَعَ ا@للّٰهُ عَسْبَهُ, (A, TA,) meaning [ God cut short, or may God cut short, ] his progeny, (A,) or his sperma and his progeny. (TA.) And Kutheiyir says, describing mares that had cast abortively their offspring, يُغَادِرْنَ عَسْبَ الوَالِقِىِّ وَنَاصِحٍ تَخُصُّ بِهِ أُمُّ الطَّرِيقِ عِيَالَهَا [ They leave behind them the offspring of ElWálikee and Násih: the hyena appropriates them to her dependants for maintenance ]: (O, TA:) الوالقىّ and ناصح were two horses; (O;) two stallions; and امّ الطريق is the hyena. (TA.) ― -b2- Also The hire of covering, for كِرَاآءُ عَسْبٍ; (Mgh, Msb, TA;) the hire that is taken for a stallion's covering: (S, O, TA:) so in a trad. in which it is said that عَسْبُ الفَحْلِ is forbidden. (S, Mgh, O, Msb, TA.)

Derived headwords

عَسْبٌ
  1. 1.
قَطَعَ ا@للّٰهُ عَسْبَهُ
يُغَادِرْنَ عَسْبَ الوَالِقِىِّ وَنَاصِحٍ
تَخُصُّ بِهِ أُمُّ الطَّرِيقِ عِيَالَهَا
امّ الطريق
كِرَاآءُ عَسْبٍ
عَسْبُ الفَحْلِ