عزب
Root entry · 1 derived lemma4 اعزب ذ He made to be distant, or remote; or to go far away. (K, * TA.) You say, اعزبهُ ا@للّٰهُ God made him, or may God make him, to go away, or far away. (S, TA.) ― -b2- اعزب الاـِبِلَ He drove the camels to a distance in the pasturage, not to return in the evening. (TA.) And اعزب اـِبِلَهُ and ↓ عزّبها He made his camels to pass the night in the pasturage, not bringing them back in the evening. (TA.) And اعزب جَمَلَهُ is like أَضَلَّهُ [ He made his camel to go astray ]. (A.) ― -b3- [Hence,] اعزب ا@للّٰهُ عَنْهُ حِلْمَهُ (assumed tropical:) God made his forbearance to become remote from him. (O.) ― -b4- And أَعْزَبْنَا الكَلَأَ, (O,) or أَعْزَبْنَا alone, (S,) We lighted upon remote herbage. (S, O.) -A2- As intrans.: see 1, first sentence: and the same in the latter half. ― -b2- [Hence,] اعزب القَوْمُ The people's camels went away to a distance in the pasturage, not to return in the evening. (S, * O, * K, * TA.)
Derived headwords
- 1.