← Back to Lane's Lexicon

عز

Root entry · 1 derived lemma

عَزِيزٌ ذ Mighty, potent, powerful, or strong, [in an absolute sense; as also ↓ عَزٌّ, accord. to the Msb; and especially,] after lowness, or meanness, of condition: (S, A, Msb:) [ high, or elevated, in rank or condition or state; noble, honourable, glorious, or illustrious: see عَزَّ:] rough in manners or behaviour: (TA: [see ذَلِيلٌ, which signifies, sometimes, the contr. of this:]) [ proud: disdainful; scornful; indignant: see عِزٌّ:] resisting; withstanding; indomitable; invincible; not to be overcome; applied to a man: (TA:) [ difficult, or hard: and impossible, insuperable, or unattainable: see عَزَّ:] rare; scarce; hardly to be found: (S, K:) [and hence, dear, highly esteemed, or greatly valued: hence, also, applied to a word or phrase, rare, or extraordinary, in respect of usage or analogy or both: ] and ↓ أَعَزُّ also signifies the same as عَزِيزٌ [mostly in the first of the senses expl. above, or in a similar sense]: (S, O, K:) and ↓ عُزَّى the same as عَزِيزَةٌ [app. as meaning noble, or the like ], (O, K, TA,) applied to a woman: (TA:) the pl. of عَزِيزٌ is عِزَازٌ (S, O, K) and أَعِزَّةٌ (S, Msb, K) and أَعِزَّاآءُ; (S, K;) but one does not say عُزَزَاآءُ, on account of the reduplication, which is disliked. (TA.) ― -b2- ↓ مَلِكٌ أَعَزُّ signifies the same as عَزِيزٌ [ A mighty, potent, powerful, or strong, King; or a glorious King ]. (TA.) And El-Farezdak says, اـِنَّ ا@لَّذِى سَمَكَ السَّمَاآءَ بَنَى لَنَا وَأَطْوَلُ ↓ بَيْتًا دَعَائِمُهُ أَعَرُّ [ Verily He who raised the heaven built for us a tent of which the props are strong and tall ]: meaning, عَزِيرَةٌ طَوِيلَةٌ: like the phrase in the Kur [xxx. 26], وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ [meaning هَيِّنٌ]: not implying excess, accord. to ISd, because اَلْ and مِنْ supply each other's places [and one or the other of these, or a noun in the gen. case expressed or understood after the epithet, is necessary to denote excess: see أَكْبَرُ]. (TA.) ― -b3- العَزِيزُ, as a name of God, signifies The Mighty, (TA,) who overcomes (O, TA) everything: (TA:) or He who resists, or withstands, so that nothing overcomes Him: (Zj, TA:) or The Incomparable, or Unparalleled. (TA.) ― -b4- It also signifies The King; because he has the mastery over the people of his dominions: (O, K:) and especially the ruler of Misr together with Alexandria; (K, TA:) a surname; like النَّجَاشِىُّ applied to the King of the Abyssinians, and قَيْصَرٌ to the King of the Romans. (TA.) ― -b5- وَاـِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ, [said of the Kur, in that book, xli. 41, means And verily it is a mighty book: meaning, inimitable: or] defended, or protected, (Bd, Jel,) from being rendered void and from being corrupted: (Bd:) or of great utility; unequalled. (Bd.) [الكِتَابُ العَزِيزُ The mighty book, is an appellation often given to the Kur-án.] ― -b6- عِزُّ عَزِيزٌ signifies Great might, or the like: or might, or the like, that is a cause of the same to a person. (TA.) ― -b7- It is said in the Kur [v. 59], فَسَوْفَ يَأْتِى ا@للّٰهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى المُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ا@لْكَافِرِينَ, meaning, [ God will bring a people whom He will love and who will love Him, ] gentle to the believers, rough in manners, or behaviour, to the unbelievers: (TA:) or submissive to the believers, though they be [themselves] mighty, or noble, proud to the unbelievers, though they be [themselves] inferior to them in highness of rank and in grounds of pretension to respect. (Az, TA.) ― -b8- [And one says, هُوَ العَزِيزُ أَنْ يُضَامَ: expl. voce اَلْ (p. 75). And هُوَ عَزِيزُ النَّفْسِ: see صُلْبٌ. And اِمْرَأَةٌ عَزِيزَةٌ عَنْدَ نَفْسِهَا: see ظَلِفٌ. ― -b9- عَزِيزٌ also signifies Severe, difficult, distressing, or grievous; (see an ex. voce عَنِتَ;) and so ↓ أَعَزُّ, fem. عَزَّاآءُ:] you say, سَنَةٌ عَزَّاآءُ A severe year: (S, O, K:) and مَنْ حَسُنَ مِنْهُ العَزَاآءُ هَاآنَتْ عَلَيْهِ العَزَّاآءُ [ He whose patient endurance of a loss is of a good description, what is difficult, or distressing, becomes easy to him ]. (A.) -A2- حَبُّ العَزِيزِ [ The small tubercles that compose the root of the cyperus esculentus, which have a sweet and pleasant taste, and which women eat with the view of acquiring fatness thereby: and also that plant itself: both are thus called in the present day]. (TA voce سُقَّيْطٌ, &c.)

Derived headwords

عَزِيزٌ
  1. 1.
اـِنَّ ا@لَّذِى سَمَكَ السَّمَاآءَ بَنَى لَنَا
عَزِيرَةٌ طَوِيلَةٌ
وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ
وَاـِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ
الكِتَابُ العَزِيزُ
عِزُّ عَزِيزٌ
فَسَوْفَ يَأْتِى ا@للّٰهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى
المُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ا@لْكَافِرِينَ
هُوَ العَزِيزُ
أَنْ يُضَامَ
هُوَ عَزِيزُ
اِمْرَأَةٌ عَزِيزَةٌ عَنْدَ نَفْسِهَا
سَنَةٌ عَزَّاآءُ
مَنْ حَسُنَ مِنْهُ العَزَاآءُ
هَاآنَتْ عَلَيْهِ العَزَّاآءُ