عجب
Root entry · 1 derived lemmaمُعْجَبٌ بِنَفْسِهِ ذ , and بِرَأْيِهِ, [ Admiring himself, (lit. excited to admiration by himself, ) or pleased with himself, and his opinion, or judgment; selfconceited, and conceited of his opinion or judgment, ] (S, O, TA,) [or] vain, or proud, [ thereof; for] مُعْجَبٌ signifies a man vain, or proud, of what proceeds from him, whether good or bad, and of himself, or of a thing [ belonging to him, such as his dress or wealth &c.]: but Er-Rághib makes a distinction between مُعْجَبٌ and تَائِهٌ; saying that the معجب believes himself with respect to the opinion or judgment that he forms of himself indecisively from evidence outweighed in probability; [so that it rather denotes conceit than vanity;] whereas the تائه believes himself decisively. (MF, TA.)
Derived headwords
- 1.