عتب
Root entry · 1 derived lemma8 اـِعْتَتَبَ see 4, latter part: and see also مُعْتَتَبٌ. ― -b2- اعتتب فِى طَرِيقِهِ He receded, or retreated, in his way, after proceeding therein for a while; as though in consequence of a difficulty (عَتَب) presenting itself. (TA.) ― -b3- And اعتتب الطَّرِيقَ He quitted the even, or easy, part of the way, and took to the rugged part. (S, O, K.) ― -b4- And اعتتب مِنَ الجَبَلِ He ascended the mountain. (S, O, K. [In the K is added, “ and did not recoil from it: ” but this is a portion of the explanation of the verse here following.]) El- Hotei-ah says, اـِذَا مَخَارِمُ أَحْنَاآءٍ عَرَضْنَ لَهُ لَمْ يَنْبُ عَنْهَا وَخَافَ الجَوْرَ فَا@عْتَتَبَا i. e. [ When prominences of bends of mountains present themselves to him, ] he does not recoil from them, [ but fears the turning aside, ] and so ascends the mountain. (S, O.) ― -b5- And اعتتب signifies also He pursued a right, or direct, course, syn. قَصَدَ, (S, IAth, O, K, [perhaps thus expl. in relation to the verse cited above,]) فِى الأَمْرِ [ in the affair ]. (K.)
Derived headwords
- 1.