← Back to Lane's Lexicon

ضيع

Root entry · 1 derived lemma

4 اضاع الشَّىْءَ ذ : see 2, first sentence, and last but one. ― -b2- Also, [and app. ↓ ضيّعهُ likewise, accord. to the K,] He left the thing; left it, or let it, alone; or neglected it. (K, TA.) You say, اضاع عِيَالَهُ He neglected his family, or household; omitted taking good care of them, or being mindful of them. (TA.) وَمَا كَانَ ا@للّٰهُ لِيُضِعَ اـِيمَانَكُمْ, in the Kur [ii. 138], means And God will not neglect [or make to be lost ] your prayer. (TA.) أَضَاعُوا الصَّلَاةَ, in the same, [xix. 60,] means Who neglected, or omitted, prayer, (Bd, TA,) altogether: (TA:) or deferred it: (Bd:) or who performed it in other than its right time: but the first explanation is more suitable, for the unbelievers are meant thereby. (TA.) -A2- اضاع [is also intrans., and] may signify He found his affair to be coming to nought. (Ham p. 33.) ― -b2- And His estates (ضِيَاعُهُ) became wide-spread, (S, O, K,) and many, or numerous. (S, O, Msb, K.)

Derived headwords

اضاع الشَّىْءَverb
  1. 1.
اضاع عِيَالَهُ
وَمَا كَانَ ا@للّٰهُ لِيُضِعَ
أَضَاعُوا الصَّلَاةَ