ضيع
Root entry · 1 derived lemma1 ضَاعَ ذ , aor. يَضِيعُ, inf. n. ضَيَاعٌ and ضَيْعَةٌ (S, Mgh, O, Msb, K) and ضَيْعٌ and ضِيعٌ, (K,) It (a thing, S, Mgh, O, Msb) perished, came to nought, passed away, or became lost. (S, O, Msb, K.) It is said in a trad. of Saad, اـِنِّى أَخَافُ عَلَى الأَعْنَابِ الضَّيْعُةَ i. e. [ Verily I fear, for the grapes, ] their [lit. the ] perishing, or becoming lost. (TA.) ― -b2- And ضاع, (K, TA,) inf. n. ضَيَاعٌ and ضَيْعَةٌ, (TA,) It (a thing) was left; left, or let, alone; or neglected. (K, TA.) Hence, ضاعت الاـِبِلُ, and ضاع العِيَالُ, The camels, and the family, or household, were left untended, and unminded; and were left alone, or neglected. (TA.) -A2- ضاع, aor. يَضِيعُ, said of perfume, or sweet odour, i. q. ضاع having for its aor. يَضُوعُ. (Har p. 670.) [See 5 in art. ضوع: and see also 5 in the present art.]
Derived headwords
- 1.