ضم
Root entry · 1 derived lemma1 ضَمَّهُ ذ , [aor. ضَمُ3َ ,] inf. n. ضَمٌّ, He drew it, put it, brought it, or gathered it, together; collected it; or contracted it. (Msb.) You say, ضَمَّ شَيْئًا اـِلَى شَىْءٌ, (S, MA, K,) [aor. and] inf. n. as above, He drew, put, or brought, together [ and joined or adjoined ] a thing to a thing. (MA, K.) And ضَمَمْتُهُ اـِلَى صَدْرِى [ I drew him, or pressed him, to my bosom; ] I embraced him. (TA.) And ضَمَّ القَوْمُ, [أَنْفُسَهُمْ being app. understood, or perhaps it is correctly ضُمَّ,] The people, or party, collected themselves together, or became collected. (TA.) And اَللَّهُمَّ ا@ضْمُمْ نَشَرِى (assumed tropical:) O God, compose what is discomposed, or disorganized, [lit. bring together what is scattered, ] of my affairs. (K * and TA in art. نشر.) And ضُمَّ جَنَاحَكَ عَنِ النَّاسِ (assumed tropical:) [ Contract thy side from men; ] meaning be thou gentle, courteous, easy to deal with, or compliant, to men. (TA.) And ضُمَّتْ عَلَيْهِ الأَنَامِلُ The ends of the fingers were drawn together upon it. (Ham p. 21. [See also a similar phrase in what follows, with the verb in the act. form, virtually meaning the same.]) ― -b2- [Also He compacted it: and he compressed it. ― -b3- And He, or it, comprised it; or enclosed it: and he grasped it: as also ضَمَّ عَلَيْهِ, in both of these senses.] You say, ضَمَّتْ عَلَيْهِ الأَنَامِلُ The ends of the fingers grasped it. (Ham p. 21. [See a similar phrase above.]) And ضَمَّ عَلَى المَالِ He took [or grasped ] all the property. (TA.) And ضَمَّ مِنْ مَالِهِ He took of his property. (TA.) ― -b4- [ضَمَّ الحَرْفَ, aor. and inf. n. as above, a conventional phrase in lexicology and grammar, He pronounced the letter with the vowel-sound termed ضَمّ: and he marked the letter with the sign of that vowel-sound. ]
Derived headwords
- 1.