← Back to Lane's Lexicon

ضعف

Root entry · 1 derived lemma

ضَعِيفٌ ذ (S, O, Msb, K) and [in an intensive sense] ↓ ضَعُوفٌ (Ibn-Buzurj, O, K) and ↓ ضَعْفَانُ (K) Weak, feeble, faint, frail, infirm, or unsound: (S, * O, * Msb, K: *) pl. (of the first, S, O, Msb) ضِعَافٌ and ضُعَفَاآءُ and ضَعَفَةٌ, (S, O, Msb, K,) which last is [said to be] the only instance of its kind except خَبَثَةٌ pl. of خَبِيثٌ [q. v.], (TA,) and ضَعْفَى, like جَرْحَى pl. of جَرِيحٌ: (Msb:) fem. ↓ ضَعُوفٌ (Ibn-Burzurj, O, K) and ضَعِيفَةٌ; pl., applied to women, ضَعِيفَاتٌ (K) and ضَعَائِفُ and ضِعَافٌ. (TA.) وَخُلِقَ ا@لْاـِنْسَانُ ضَعِيفًا (in the Kur [iv. 32], O) means [ For man was created weak, or] subject to be inclined by his desire. (O, L, K.) And الضَّعِيفَانِ [ The two weak ones ] means the woman and the slave: hence the trad., اِتَّقُوا ا@للّٰهَ فِى الضَّعِيفَيْنِ [ Fear ye God in respect of the woman and the slave ]. (TA.) ― -b2- In the dial. of Himyer, Blind: and [it is said that] thus it signifies in the phrase لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا [ Verily we see thee to be, among us, blind ], (O, K,) in the Kur [xi. 93]: (O:) but Esh-Shiháb rejects this, in the 'Inayeh. (TA.) ― -b3- [As a conventional term] in lexicology, applied to a word, [ Of weak authority; ] inferior to what is termed فَصِيحٌ, but superior to what is termed مُنْكَرٌ. (Mz, 10th نوع.) ― -b4- Applied to verse, or poetry, [ Weak; ] unsound, or infirm; syn. عَلِيلٌ: thus used by Kh. (TA.) ― -b5- The saying of a man who had found a thing dropped on the ground (وَجَدَ لُقَطَةً), فَعَرَّفْتُهَا ضَعِيفًا, means And I made it known in a suppressed, or low, [or weak, ] voice. (Mgh in art. نفر.)

Derived headwords

ضَعِيفٌ
  1. 1.
وَخُلِقَ ا@لْاـِنْسَانُ ضَعِيفًا
اِتَّقُوا ا@للّٰهَ فِى
لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا
وَجَدَ لُقَطَةً
فَعَرَّفْتُهَا ضَعِيفًا