← Back to Lane's Lexicon

اول

Root entry · 1 derived lemma

مَاآلٌ ماآل inf. n. of اآلَ, in two senses pointed out above. (M, K, TA.) ― -b2- [Hence, مَاآلُهُ اـِلَى كَذَا His, or its, return, or course, or transition, is to such a state or condition. ] -A2- Also, [as a noun of place &c.,] i. q. مَرْجِعٌ [as signifying A place, and a state, or condition, to which a person, or thing, returns; and, to which he, or it, ultimately, or eventually, comes ]. (TA, [where this is given as a signification not mentioned in the K; so that مرجع is not here used as an inf. n.: it is, moreover, a signification well known.]) See also 2, last sentence. ― -b2- A refuge: applied in this sense to God. (Har p. 361.)

Derived headwords

مَاآلٌ
  1. 1.
مَاآلُهُ اـِلَى كَذَا