انى
Root entry · 1 derived lemma4 اآنى اآنى اآني and ↓ أنّى signify the same. (IAar, T, M.) You say, اآنَاهُ, (T, S, M, Msb, K,) with medd, (Msb,) aor. يُؤْنِيهِ, (S,) inf. n. اـِينَاآءٌ, (S, K,) [in the CK, اَنَيْتُهُ اِنْيًا is erroneously put for اآنَيْتُهُ اـِينَاآءٌ,] He postponed it, put it off, deferred it, delayed it, retarded it; (T, S, M, Msb, K;) retrained it, withheld it, impeded it; (S, TA;) whatever the thing be. (T.) And الطَّعَامَ فِى النَّارِ ↓ أَنَّيْتُ I kept the food long upon the fire. (TA.) And لَا تُؤْنِ فُرْصَتَكَ Postpone not thou, or defer not, thine opportunity, or the time when thou art able to do a thing. (T.) And it is said in a trad., respecting the prayer of Friday, رَأَيْتُكَ اآنَيْتَ وَاآذَيْتَ (M, * Mgh, * TA) I see thee to have delayed coming, and to have done what is annoying to others by stepping over the necks [of those already in their places in the mosque]: (As, Mgh, * TA:) a saying of 'Omar. (Mgh.) -A2- اآنَاهُ also signifies He made him, or it, to be distant, remote, or far off; removed far away, alienated, or estranged, him, or it; like أَنْاآهُ [from which it is formed by transposition]. (TA.) [Hence,] يُؤْنِيكَ occurs in a verse of Es-Sulameeyeh; (M, TA;) meaning يُنْئِيكَ; the ء being put before the ن (M.)
Derived headwords
- 1.