انف
Root entry · 1 derived lemmaاآنِفٌ اآنف : see أَنِفٌ. -A2- اآنِفًا means (assumed tropical:) In the beginning, or first part, of this present time in which we are; from أَنْفٌ as meaning the “ first, ” or “ first part, ” of a thing: and hence what here immediately follows. (Ham p. 348.) مَا ذَا قَالَ اآنِفًا, (T, S, * M, K, * &c.,) and ↓ أَنِفًا, (IAar, Bd, K, Jel,) in the Kur [xlvii. 18], (M, &c.,) means (tropical:) What was this that he said just now? (Zj, T, M, Bd, Jel:) or, a little while ago? (IAar, T, K:) i. e., in the first time near to us? (Zj, T, M:) from اِسْتَأْنَفْتُ الشَّىْءَ “ I began the thing. ” (Zj, T, M.) You say also, أَتَيْتُ فُلَانًا اآنِفًا (tropical:) [ I came to such a one a little while ago ]; like as you say, مِنْ ذِى قِبَلٍ. (Lth, T.) And جَاآءَ اآنِفًا (tropical:) He came a little while ago; syn. قُبَيْلَ. (M.) And ↓ فَعَلَهُ بِاآنِفَةٍ, mentioned by IAar, but not explained by him; in my opinion, [says ISd,] like فَعَلَهُ اآنِفًا (tropical:) [ He did it a little while ago: or just now ]. (M.) And it is said in a trad., أُنْزِلَتْ عَلَيَّ سُورَةٌ اآنِفًا A chapter of the Kur-án has been sent down to me now. (TA.)
Derived headwords
- 1.