← Back to Lane's Lexicon

اكل

Root entry · 1 derived lemma

2 اَكَّلَ [أكّلهُ, inf. n. تَأْكِيلٌ, He made him to eat a thing.] ― -b2- أَكَّلَ مَالِى وَ شرَّبَهُ, (S, K,) inf. n. as above, (K,) [lit. He made people to eat my property, and made them to drink it, ] means (tropical:) he fed men, or the people, with my property, or cattle. (S, K, TA.) ― -b3- ظَلَّ مَالِى يُؤَكَّلُ وَ يُشَرَّبُ, (so in some copies of the K and in the TA,) or يُؤَكِّلُ ويُشَرِّبُ, (so in two copies of the S and in a copy of the K,) [of which the former is app. the right reading, as the lit. meaning seems to be My cattle passed the day made to eat and made to drink, ] i. e., (tropical:) pasturing as they pleased. (S, K, TA.) ― -b4- أكّلهُ الشَّىْءَ, inf. n. as above, (tropical:) He charged against him, or accused him of doing, the thing; as also ↓ اآكلهُ, (K, TA,) inf. n. اـِيكَالٌ. (TA.) In [some of] the copies of the K, for اِدَّعَاهُ, we here find, erroneously, دَعَاهُ. (TA.) You say, أَكَّلْتَنِى مَا لَمْ اآكُلْ [lit. Thou hast made me to eat what I have not eaten, ] meaning (tropical:) thou hast charged against me, or accused me of doing, what I have not done; as also ↓ اآكَلْتَنِى. (S, TA.) So too, أَشْرَبْتَنِى مَا لَمْ أَشْرَبٌ. (S and K in art. شرب.)

Derived headwords

اَكَّلَverb
  1. 1.
أَكَّلَ مَالِى وَ شرَّبَهُ
ظَلَّ مَالِى يُؤَكَّلُ وَ يُشَرَّبُ
يُؤَكِّلُ ويُشَرِّبُ
أكّلهُ الشَّىْءَ
أَكَّلْتَنِى مَا لَمْ اآكُلْ
أَشْرَبْتَنِى مَا لَمْ أَشْرَبٌ