اسد
Root entry · 1 derived lemmaأَسَدٌ ذ [The lion; ] a certain beast of prey, (M, TA,) well known: (M, A, Msb, K:) IKh and others have mentioned more than five hundred names for it; and it is said to have a thousand names [in the Arabic language; but these, with few exceptions, are epithets used as substs.]: (TA:) pl. [of pauc.] اآسُدٌ (S, K [in the TA with two hemzehs, أَأْسُدٌ, which is the original form, but deviating from the regular pronunciation,]) and اآسَادٌ (S, M, K) and [of mult.] أُسُودٌ (S, M, Msb, K) and أُسُدٌ (S) and أُسْدٌ, (S, M, Msb, K,) the last two of which are contractions of the form next preceding them, (S) and أُسْدَانٌ (K) and ↓ مَأْسَدَةٌ, (Msb, K,) the last called by some a pl., but [rightly] said by others to be a quasi-pl. n.: (TA:) the female is called أَسَدَةٌ; (AZ, Ks, S, M, A, Msb, K;) or أَسَدٌ is applied to the male and the female, and sometimes the female is called أَسَدَةٌ. (Msb.) ― -b2- لَقِيتُ مِنْهُ أَسَدًا is a phrase [meaning I found him to be a man of exceeding boldness; being] expressive of an intensive degree of boldness. (Mughnee in art. ب.) ― -b3- الأَسَدُ (assumed tropical:) The constellation Leo. (Kzw, &c.) [See الذِّرَاعُ.] ― -b4- And (assumed tropical:) The star Cor Leonis, or Regulus. (Kzw, &c.) [See الجَبْهَةُ.]
Derived headwords
- 1.