ارى
Root entry · 1 derived lemmaاآرِىٌّ اآرى اآري , (T, S, M, Mgh, Msb, K,) with medd and teshdeed, (TA,) [originally اآرُوىٌ,] of the measure فَاعُولٌ, (T, S, Mgh, Msb,) from تَأَرَّى بِالمَكَانِ as explained above, (Mgh,) or hence this verb, (Msb,) and ↓ أَرِىٌّ, (M, K, * [but accord. to the latter, the second form may be either thus (as it is written in the M) or ↓ اآرٍ, (agreeably with the latter of the two pls. mentioned below,) for the two forms are there expressed by الاآرِىُّ وَ يُخَفَّفُ, (in the CK, erroneously, الاَرىُّ و يُخَفَّفُ,) and in another place in the K we find it written ↓ اآرِيَّة, or, as in the CK, ↓ اَرِيَّة,]) The place of confinement of a beast: (ISk, T, S:) or i. q. اآخِيَّةٌ; (M, Mgh, Msb, K;) used in this sense by the Arabs; (Mgh, Msb,;) or sometimes having this application; meaning a rope to which a beast is tied in its place of confinement; ; (S;) or a loop of a rope to which a beast is tied in that place: (Mgh:) so called because it withholds beasts from escaping: (TA:) sometimes, (Msb,) improperly, (ISK, T, S,) by the vulgar, and by the lawyers, (Mgh,) applied to a manger: :(ISk, T, S, Mgh, Msb:) pl. أَوَارِىُّ (T, S, Mgh, Msb) and أَوَارٍ (S.) -A2- Hence, أَوَارِىُّ is metaphorically applied to (tropical:) The places (أَحْيَاز) that are made, in shops, for grain and other things: and to (tropical:) the water-tanks, or troughs, in a bath. (Mgh.) -A3- El-'Ajjáj says, describing a [wild] bull, and his covert, وَا@عْتَادَ أَرْبَاضَّا لَهَا اآرِىُّ meaning [ And he frequented lodging-places ] having a firm foundation for the quiet of the wild animals therein [as having been from the first occupied by such animals and unfrequented by men]. (S.)— اآرِىُّ is also said to signify Land of a kind between even and rugged. (M.)
Derived headwords
- 1.