اج
Root entry · 1 derived lemma1 أَجَّتِ النَّارُ ذ , (S, A, Msb,) aor. اَجُ3َ (S, Msb) and اَجِ3َ , (M, TA,) [the former contr. to analogy, and the latter agreeable therewith, in the case of an intrans. verb of this class,] inf. n. أَجِيحٌ, (S, A, Msb, K,) The fire burned, burned up, burned brightly, or fiercely, (Msb,) blazed, or flamed, or blazed or flamed fiercely; (S, A, Msb, K;) as also ↓ تأجّجت (S, A, K) and ↓ ائتجّت [written with the disjunctive alif اِيتَجَّت]: (S, K:) or made a sound by its blazing or flaming. (ISd, TA.) ― -b2- أَجَّ, aor. اَجُ3َ , (S, K, &c.,) contr. to analogy, (TA,) and اَجِ3َ , (Jm, TS, L, K,) but this is rejected by AA, (MF,) inf. n. أَجٌّ (S) and أَجِيحٌ, (TA,) (tropical:) He (an ostrich) ran, making a [ rustling ] sound, or noise, such as is termed حَفِيفٌ. (S, L, K, &c.) And, aor. اَجُ3َ , (T, A,) inf. n. أَجٌّ, (T, TA,) (assumed tropical:) He hastened, or was quick, in his pace; walked quickly; or went a pace between a walk and a run; (T, Nh;) said of a man; (Nh, from a trad.;) and of a camel: (IB:) or (tropical:) he made a sound, or noise, in his pace or going, like that of the blazing, or flaming, of fire. (A.) You say, أَجَّ أَجَّةَ الظَّلِيمِ (tropical:) [ He made a rustling sound in going along, like that of the ostrich ]. (A.) And أَجَّ, aor. اَجِ3َ , [so in the TA,] inf. n. أَجِيحٌ, (assumed tropical:) It (a camel's saddle) made a sound or noise [produced by his running]. (AZ, TA.) And أَجِيحٌ signifies also (assumed tropical:) The sounding of water in pouring forth. (TA.) ― -b3- أَجَّ, (S, K,) aor. اَجُ3َ , (S, L,) inf. n. أُجُوحٌ, (S, K,) It (water) was, or became, such as is termed أُجَاح. (S, L, K.) -A2- أَجَّهُ He rendered it (namely water) such as is termed أُجَاج. (K.)
Derived headwords
- 1.