← Back to Lane's Lexicon

اتو

Root entry · 1 derived lemma

اـِتَاوَةٌ اـتاوة اتاوه اتاوة i. q. خَرَاجٌ [i. e. A tax, a tribute, or an impost ], (T, S, M, K,) such, for instance, as is levied on land, (TA in the present art.,) and such as is imposed on a slave; (TA in art. ضرب;) and any tax or other exaction that is taken by compulsion, or against the will, or that is apportioned to a people: (M: [in the TA “to a place” instead of “to a people:”]) and also, a bribe: or, (accord. to some, M,) particularly, a bribe for water: (M, K:) the pl. is أَتَاوَى, (T, M, K, TA, [but in some copies of the K أَتَاوِىُّ, and accord. to copies of the S it is أَتَاوٍ, being written, with the article, الأَتَاوِى; both of which appear to be wrong; for it is said to be] like عَلَاوَى and هَرَاوَى, pls. of عِلَاوَةٌ and هِرَاوَةٌ, (M, TA,) and like سَكَارَى; (TA;) changed, [in the accus. case, with the article prefixed,] at the end of a verse, into الأَتَاوِيَا, for the sake of the rhyme: (M, TA:) this occurs in a verse of El-Jaadee: (S:) it has also for a pl. اـِتَاوَاتٌ, (T,) and أُتَّي, [in the CK, erroneously, اَتِىٌّ,] which is extr., (M, K,) as though its sing. were أُتْوَةٌ, being like رُشَّى, pl. of رُشْوَةٌ, (M,) and like عُرَّى, pl. of عُرْوَةٌ. (TA.) You say, أَدَّى اـِتَاوَةَ أَرْضِهِ [ He payed the tax of his land ]; i. e. خَرَاجَهَا: and ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الاـِتَاوَةُ [ The tax, or tribute, or impost, was imposed upon them ]; i. e. الجِبَايَةُ: and some assert it to be tropical. (TA.) You say also, شَكَمَ فَاهُ بِالْاـِتَاوَةِ [ He stopped (lit. bitted ) his mouth with the bribe ]; i. e. بَالّرِشْوَةِ. (TA.)

Derived headwords

اـِتَاوَةٌ
  1. 1.
أَدَّى اـِتَاوَةَ
ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الاـِتَاوَةُ
شَكَمَ فَاهُ بِالْاـِتَاوَةِ