← Back to Lane's Lexicon

اتو

Root entry · 1 derived lemma

1 أَتَا ذ , aor. يَأْتُو; (Msb;) and أَتَوْتُهُ, (T, S, M, K,) aor. اآتُوهُ; (S;) inf. n. أَتْوٌ, (M, Msb,) or أَتْوَةٌ, (S,) or the latter is an inf. n. of un.; (T, TA;) He came; (Msb;) and I came to him, or it; (S;) the former a dial. var. of أَتَى, aor. يَأْتِى; (Msb;) and the latter, of أَتَيْتُهُ. (T, S, M, K.) [See art. اتى, to which, as well as to the present art., belong several words mentioned in this.] -A2- أَتَا, aor. as above, (TK,) inf. n. أَتْوٌ, (M, K, TK,) also signifies He pursued a right, direct, straight, or even, course, in going, or pace. (M, K, TK.) ― -b2- And He (a man, TK) hastened, made haste, or sped; or he was quick, hasty, speedy, rapid, swift, or fleet. (M, K, TK.) ― -b3- And أَتَتِ النَاقَةُ, inf. n. as above, The she-camel returned her fore legs, [ drawing the feet back towards the body, and lifting them high, ] in her going. (M.) You say, مَا أَحْسَنَ أَتْوَ يَدَىْ هذِهِ النَّاقَةِ, and أَتْىَ يَدَيْهَا, How good, or beautiful, is this she-camel's returning of her fore legs in her going! i. e. رَجْعَ يَدَيْهَا فِى سَيْرِهَا. (T, * S, M.) ― -b4- And أَتْوٌ signifies also The act of impelling, or propelling; particularly, of an arrow from a bow. (TA.) See also this word below. -A3- أَتَوْتُهُ, (S, M, Msb, K,) aor. اآتُوهُ, (S, Msb,) inf. n. اـِتَاوَةٌ, (S, M, Msb, K,) so accord. to A'Obeyd, (M,) and mentioned by Sgh on the authority of AZ, (TA,) and أَتْوٌ, (S, TA,) [ I gave him what is termed اـِتَاوَة, as meaning the tax called خَرَاج: this is the signification which seems to be indicated in the S: or] I bribed him; gave him a bribe. (M, Msb, K.) [See also اـِتَاوَةٌ below.] -A4- أَتَتِ النَّخْلَةُ, (T, S, M, K,) and الشَّجَرَةُ, (M, K,) aor. تَأْتُو, (S,) inf. n. اـِتَاآءٌ, with kesr, (Kr, M, K,) [in a copy of the T, and in two copies of the S, أَتَاآءٌ, but this is said in the M to be a subst.,] and أَتْوٌ; (M, K;) and النخلة ↓ اآتَتِ, inf. n. اـِيتَاآءٌ; (T;) The palm-tree [and the tree ] bore: (S:) or put forth its fruit: or showed its being in a good state: (M, K:) or bore much: (T, M, K:) and اتاآء signifies also the increasing, or thriving, of seed-produce. (T.) ― -b2- And أَتَتِ المَاشِيَةٌ, inf. n. اـِتَاآءٌ, [in a copy of the M أَتَاآءٌ,] The cattle, or camels &c., increased, or yielded increase. (M, K. [In the CK, immediately before this phrase, والثِّمارِ is erroneously put for وَالنَّمَاآءُ.]) -A5- تَأْتَى for تأْتَوِى: see 1 in art. اوى.

Derived headwords

أَتَاverb
  1. 1.
أَتَتِ النَاقَةُ
مَا أَحْسَنَ أَتْوَ يَدَىْ هذِهِ النَّاقَةِ
أَتْىَ يَدَيْهَا
رَجْعَ يَدَيْهَا فِى سَيْرِهَا
أَتَتِ النَّخْلَةُ