ذود
Root entry · 1 derived lemmaمِذْوَدٌ ذ [ An instrument for driving, driving away, or repelling. ― -b2- ] (tropical:) A spear, or short spear, with which one repels from, or defends, himself. (A.) ― -b3- (tropical:) The horn of a bull, (T, A, K,) with which he repels from, or defends, himself. (A.) ― -b4- (tropical:) The tongue: (S, M, A, K:) because with it a man defends his honour. (M.) Hassán Ibn-Thábit says, لِسَانِى وَسَيْفِى صَارِمَانِ كِلَاهُمَا وَيَبْلُغُ مَا لَا يَبْلُغُ السَّيْفُ مِذْوَدِى (tropical:) [ My tongue and my sword are sharp, both of them; and my tongue reacheth what my sword will not reach ]. (S, TA.) ― -b5- (tropical:) [A man who defends well, or vigorously; as also ↓ مِذْوَادٌ:] you say رِجَالٌ مَذَاوِدٌ and مَذَاوِيدُ. (A.) ― -b6- The manger (مِعْلَف, T, K, TA, in some copies of the K معتلف, TA) of a horse or similar beast. (T, K. [A manger is thus called in the present day.])
Derived headwords
- 1.