← Back to Lane's Lexicon

ذن

Root entry · 1 derived lemma

1 ذَنَّ ذ , aor. يَذنُّ, inf. n. ذَنِينٌ (S, M, K) and ذنَنُ, (K, [but the latter app. belongs to the verb as said of a man,]) It (what is termed ذَنِين, S, or mucus, TA, or a thing, and likewise the seminal fluid, M,) flowed; (S, M, K, * TA;) [like ذَمَّ, aor. يَذِمُّ;] as also ↓ ذنّن, inf. n. تَذْنِينٌ, (IAar, T, K,) said of what is termed ذَنِين. (IAar, T.) ― -b2- And ذَنَّ said of the nose, It flowed [ with what is termed ذَنِين]; (Lth, T;) like ذَمَّ. (S and K in art. ذم.) ― -b3- And ذَنَّ said of a man, (MA,) or ذَنِنَ, (K, [but this latter I think doubtful,]) see. pers. ذَنِنْتَ, (A'Obeyd, T, S, M,) aor. يَذَنُّ, (A'Obeyd, T, S,) inf. n. ذَنَنٌ (A'Obeyd, T, S, M, K) and ذَنِينٌ, (K, [but this latter app. belongs to the verb in the senses explained above,]) His nose flowed (A'Obeyd, T, S, M, MA, K *) with what is termed ذَنِين: (A'Obeyd, T, S, M, K: *) and both his nostrils flowed. (M.) ― -b4- ذَنَنٌ also signifies The flowing of the eye with tears. (M.) [You say, app., ذَنَّتِ العَيْنُ, meaning The eye flowed with tears ] ― -b5- اـِنَّهُ لَيَذِنُّ (tropical:) Verily he is weak and perishing, by reason of extreme old age, or of disease; (S, K, TA;) said of a man: (S:) or يَذِنُّ, (K,) or يَذِنُّ فِى مَشْيِهِ, inf. n. ذَنِينٌ, (As, T,) means he walks, or goes along, in a weak manner. (As, T, K.) And ذَنٌّ, as an inf. n. [of ذَنَّ], signifies (assumed tropical:) The being in a state of perishing. (KL.) ― -b6- مَا زَالَ يَذِنُّ فِى تِلْكَ الحَاجَةِ حَتَّى أَنْجَحَهَا (tropical:) He ceased not to labour, or exert himself, (A, K, TA,) with moderation and gentleness [ to attain that object of want until he accomplished it ]. (A, TA.) ― -b7- ذَنَّ البَرْدُ, inf. n. ذَنِينٌ, (assumed tropical:) The cold became intense. (TA.)

Derived headwords

ذَنَّverb
  1. 1.
ذَنَّتِ العَيْنُ
اـِنَّهُ لَيَذِنُّ
يَذِنُّ فِى مَشْيِهِ
مَا زَالَ يَذِنُّ
فِى تِلْكَ الحَاجَةِ حَتَّى أَنْجَحَهَا
ذَنَّ البَرْدُ