← Back to Lane's Lexicon

ذمى

Root entry · 1 derived lemma

1 ذَمِىَ ذ , (M, K, and so in some copies of the S,) aor. يَذْمَى; (K, and some copies of the S;) or ذَمَى, aor. يَذْمِى; (T, and so in some copies of the S;) or both; (Sgh, TA;) inf. n. ذَمَاآءٌ; (T, * S, M, * K, * TA;) said of a slaughtered animal, (S, TA,) It moved. (T, S, M, Sgh, K, TA.) And ذَمِىَ; (M;) or ذَمَى, aor. يَذْمِى; (K;) inf. n. as above; (M, K; *) He retained remains of the soul, or vital principle: or had strength of heart [ remaining: app. said of one dying]. (M, K. [These meaning are there indicated, but not expressed.]) You say, مَرَّ يَذْمِى, inf. n. as above, He passed by at his last gasp of breath. (Har p. 220.) And ذَمَى, aor. يَذْمِى, inf. n. ذَمْىٌ [and app. ذَمَاآءٌ also, as seems to be indicated by what here follows, or perhaps the latter only], He (a sick person) was seized by the agony of death, and was long in suffering the disquietude thereof: whence one says, مَا أَطْوَلَ ذَمَاآءَهُ [ How long is his suffering of the agong and disquietude of death! ]. (As, T.) [See ذَماآءٌ below.] You say also, of a man, ذَمِىَ, inf. n. ذَمَاآءٌ, meaning He remained long sick, or diseased. (M.) -A2- ذَمَى, aor, يَذْمِى, inf. n. ذَمَيَانٌ, He hastened, made haste, sped, or went quickly: (Fr, T, S, M, K:) some also mention ذَمِىَ, aor. يَذْمَى, [in this sense, and thus I find in one copy of the S,] but [ISd says,] I am not sure of this. (M.) -A3- ذَمِىَ لِى مِنْهُ شَىْءٌ means Somewhat thereof was, or became, prepared for me; or feasible, or practicable, to me: (M:) [and so, app., ذَمَى لى: for] one says, خُذّ مِنْ فُلَانٍ مَا ذَمَى لَكَ, meaning Take thou, from such a one, what has risen up for thee, or arisen for thee; i. e. مَاا@رْتَفَعَ لَكَ. (S.) -A4- ذَمَتْنِى الرِّيحُ signifies The odour annoyed me, or molested me; (S, M, K;) accord. to AHn: (M:) and took away my breath; referring to a wind emitted from the anus; inf. n. ذَمْىٌ: (M:) and killed me; (T, M;) accord. to AZ; (T;) aor. تَذْمِى, (M,) inf. n. ذَمْىٌ: (TA:) but Aboo-Málik disallows this, and says, you say, ذَمَتْ فِى أَنْفِهِ الرِّيحُ, meaning The odour flew [or rose ] into his [ nose and ] head: and accord. to As, you say, ذَمَى الحَبَشِىُّ فِى أَنْفِ الرَّجُلِ بِصُنَانِهِ, aor. يَذْمِى, inf. n. ذَمْىٌ, The Abyssinian annoyed the man in his nose by the odour of his armpits. (T.) One says also, ذَمَى, aor. يَذْمِى, meaning He, or it, emitted a displeasing odour. (M.)

Derived headwords

ذَمِىَverb
  1. 1.
مَرَّ يَذْمِى
مَا أَطْوَلَ ذَمَاآءَهُ
ذَمِىَ لِى مِنْهُ شَىْءٌ
ذَمَى لى
خُذّ مِنْ
فُلَانٍ مَا ذَمَى لَكَ
مَاا@رْتَفَعَ لَكَ
ذَمَتْنِى الرِّيحُ
ذَمَتْ فِى أَنْفِهِ الرِّيحُ
ذَمَى الحَبَشِىُّ فِى أَنْفِ الرَّجُلِ بِصُنَانِهِ