← Back to Lane's Lexicon

شرك

Root entry · 1 derived lemma

4 أَشْرَكْتُهُ فِى الأَمْرِ ذ I made him a شَرِيك [or copartner &c.] to me in the affair: and ↓ شَرَّكْتُ بَيْنَهُمْ فِى المَالِ [ I made them copartners in the property; and شَرَّكَهُمْ, occurring in this art. in the TA, on the authority of Esh-Sháfi'ee, means, in like manner, he made them copartners; and أَشْرَكَ بَيْنَهُمْ is used in this sense in the present art. in the K]. (Msb.) وَأَشْرِكْهُ فِى أَمْرِى, in the Kur [xx. 33], means And make Thou him my شَرِيك [or copartner, or associate, or colleague, ] in my affair. (S.) And one says also, اشركهُ مَعَهُ فِى الأَمْرِ He made him to enter [or engage ] with him in the affair: and اشرك فُلَانًا فِى البَيْعِ He made such a one to enter [or share ] with him in the sale or purchase. (TA.) ― -b2- [Hence,] اشرك بِا@للّٰهِ He attributed to God a شَرِيك [or copartner &c.] (Mgh, TA) in his dominion: (TA:) [or he attributed to God شُرَكَاآء i. e. copartners &c., such as the angels and the devils: (see Kur vi. 100, &c., and any of the expositions thereof:) i. e. he believed in a duality, or a plurality, of gods: ] and [in a wider sense,] he disbelieved [or misbelieved ] in God: syn. كَفَرَ: (S, * Msb, K, TA:) used in this latter sense because الكُفْرُ is not free from some kind of شِرْك. (Kull p. 49.) -A2- See also 1: -A3- and 2.

Derived headwords

أَشْرَكْتُهُ فِى الأَمْرِverb
  1. 1.
بَيْنَهُمْ فِى المَالِ
أَشْرَكَ بَيْنَهُمْ
وَأَشْرِكْهُ فِى أَمْرِى
اشركهُ مَعَهُ فِى
اشرك فُلَانًا فِى البَيْعِ
اشرك بِا@للّٰهِ