← Back to Lane's Lexicon
شحن
Root entry · 1 derived lemmaشُحُون ذ in the following verse, cited by ISd, تَأَطَّرْنَ فِى المِينَاآءِ ثُمَّ تَرَكْنَهُ وَقَدْ لَجَّ مِنْ أَحْمَالِهِنَّ شُحُونُ may be, accord. to him, an inf. n. of شَحَنَ, or an extr. pl. of شِحْنَةٌ: (L:) [but I rather think that it is a pl. of ↓ شَاحِنٌ, like as شُهُودٌ is of شَاهِدٌ; and accordingly I would render the verse (which evidently relates to ships) thus: They kept close in the port, then they left it, and laders had persisted in contention by reason of their burdens, i. e. the burdens of the ships, because of the labour that they occasioned.]
Derived headwords
شُحُون
- 1.
تَأَطَّرْنَ فِى المِينَاآءِ ثُمَّ تَرَكْنَهُ
وَقَدْ لَجَّ مِنْ أَحْمَالِهِنَّ شُحُونُ