شجب
Root entry · 1 derived lemma1 شَجِبَ ذ , aor. شَجَبَ , (S, A, O, Msb, K,) inf. n. شَجَبٌ; (S, O, Msb, K;) and شَجَبَ, aor. شَجُبَ , (S, A, O, K,) inf. n. شُجُوبٌ; (S, O, K;) He perished: (S, A, O, Msb, K:) or, accord. to AO, he perished in relation to religion or the present worldly state: the former verb said by Ks to be the better: (TA:) or the former, (S,) or each, (O,) signifies he grieved, or mourned; or was sorrowful, sad, or unhappy. (S, O.) [See also شَجَبٌ, below.] ― -b2- And شَجَبَ, aor. شَجُبَ , inf. n. شَجْبٌ and شُجُوبٌ, It (a thing) went, went away, or passed away. (TA.) ― -b3- And شَجَبَ, aor. شَجُبَ , inf. n. شَجْبٌ, said of a raven (غُرَاب), It uttered the croak that is ominous of separation: (TA:) [or it croaked vehemently: or it (a raven of separation) bemoaned, by its croak, a misfortune: see شَاجِبٌ.] ― -b4- See also 6. -A2- شَجَبَهُ, (S, K,) aor. شَجُبَ , inf. n. شَجْبٌ, (S,) He (God, S) destroyed him: (S, K:) one says مَا لَهُ شَجَبَهُ ا@للّٰهُ [ What aileth him? May God destroy him! ]: thus the verb is trans. as well as intrans. (S.) ― -b2- And He grieved him; or caused him to mourn or lament, or to be sorrowful, sad, or unhappy: (S, K, TA:) [and so, app., ↓ أَشْجَبَهُ; for] one says, أَشْجَبَهُ الأَمْرُ فَشَجِبَ لَهُ, inf. n. شَجَبٌ, i.e. حَزِنَ, [which seems to mean The affair grieved him and he grieved at it, ] and [in like manner] أَشْجَبَكَ الأَمْرُ فَشَجِبْتَ. (TA,) ― -b3- And He cast, or shot, at him, namely, a gazelle, (O, K, TA,) with a spear, (O,) or with an arrow, or some other thing, (TA,) and severed one of his legs, so that he could not move from his place. (O, K, TA.) ― -b4- Also He drew, or pulled, him, or it. (O, K.) One says of a horseman, and of a horse, شَجَبَ اللِّجَامَ and يَشْجُبُهُ, He pulled the bit and bridle, and he pulls it. (O.) And اـِنَّكَ لَتَشْجُبُنِى عَنْ حَاجَتِى Verily thou drawest me from the thing that I want. (As O.) ― -b5- And He occupied him, or busied him, or occupied him so as to divert his attention [from a thing]. (ISk, S, O, K.) ― -b6- And شَجَبَهُ بِشِجَابٍ He stopped it with a stopper; syn. سَدَّهُ بِسِدَادٍ. (S, O, TA.)
Derived headwords
- 1.