← Back to Taj al-Arus

الياء

Root entry · 26 derived lemmas

This entry discusses the letter Yā' (ي) as a substitute for other letters in Arabic morphology. It explores instances where Yā' replaces original letters like Alif, Thā', Rā', Sīn, Ḍād, Kāf, Lām, Mīm, Nūn, and Hā'. It also touches upon the use of Yā' in forming certain verbs and nouns, particularly in quadriliteral and triliteral words, and its role in indicating feminine gender.

Derived headwords

حِمْلَاقnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    A plant name, possibly derived from a root involving 'Alif' replaced by 'Yā'.

حِمْلِيقnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    A plant name, possibly derived from a root involving 'Alif' replaced by 'Yā'.

الثَّالِيadjective
  1. 1.
    thirdboth

    The ordinal number 'third', where the 'Thā'' is potentially a substitution for another letter.

قِيرَاطnoun
  1. 1.
    a unit of weight or currencyboth

    A unit of measurement, often for precious metals or gems, where 'Yā'' might be a substitution for 'Rā''.

قَصِيْتُverb
  1. 1.
    I trimmedclassical

    The first-person singular past tense of a verb meaning 'to trim' or 'to cut short', potentially derived from a root where 'Sīn' is substituted.

تَقَضَّضُverb
  1. 1.
    it breaks apartclassical

    A verb form indicating breaking or falling apart, where 'Ḍād' might be a substitution.

المَكَكِيّnoun
  1. 1.
    jarsclassical

    The plural of 'makūk', referring to jars or containers, where 'Kāf' might be a substitution.

أَمْلَيْتُverb
  1. 1.
    I dictatedboth

    The first-person singular past tense of a verb meaning 'to dictate' or 'to write down', where 'Yā'' might be a substitution for 'Lām'.

دِيمَاسnoun
  1. 1.
    a cellarclassical

    A subterranean room or cellar, where 'Yā'' might be a substitution for 'Mīm'.

دِينَارnoun
  1. 1.
    a gold coinboth

    A gold coin, where 'Yā'' might be a substitution for 'Nūn'.

دَهْدَيْتُverb
  1. 1.
    I pushed downclassical

    The first-person singular past tense of a verb meaning 'to push down' or 'to flatten', where 'Yā'' might be a substitution for 'Hā''.

يَاآتother
  1. 1.
    verbs starting with Yā'classical

    A grammatical term referring to verbs that begin with the letter Yā'.

يَنْقَدُverb
  1. 1.
    it shedsboth

    The present tense verb meaning 'to shed' or 'to fall off', used in the context of skin.

يَذْرَىverb
  1. 1.
    it scattersboth

    The present tense verb meaning 'to scatter' or 'to blow away', used in the context of dust.

يَخْذَىverb
  1. 1.
    it is scatteredclassical

    The present tense verb meaning 'to be scattered' or 'to be blown away', used in the context of dust.

القَهْقَرَىnoun
  1. 1.
    backwardnessclassical

    A state of moving backward or regression, often used in relation to quadriliteral roots.

الخُوزَلِيّadjective
  1. 1.
    related to Khuzistanclassical

    An adjective referring to something from or related to Khuzistan, used as an example of a quadriliteral root.

ثَوْرٌ جَعْلَبَىnoun
  1. 1.
    a type of bullclassical

    A specific type of bull, used as an example of a quadriliteral root.

الخُوزَلَانnoun
  1. 1.
    Khuzistanclassical

    The name of a region, derived from a quadriliteral root where the Yā' is dropped.

القَهْقَرَانnoun
  1. 1.
    backwardnessclassical

    A state of moving backward or regression, derived from a quadriliteral root where the Yā' is dropped.

الجَمْزَىnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    A plant name, used as an example of a triliteral root with all vowels.

الوَثْبَىnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    A plant name, used as an example of a triliteral root with all vowels.

الجَمْزَانnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    The dual form of 'al-Jamzā', used as an example of a triliteral root where the Yā' is dropped.

الوَثْبَانnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    The dual form of 'al-Wathbā', used as an example of a triliteral root where the Yā' is dropped.

الجَمْزَيْنnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    The dual form of 'al-Jamzā', used as an example of a triliteral root where the Yā' is dropped.

الوَثْبَيْنnoun
  1. 1.
    a type of plantclassical

    The dual form of 'al-Wathbā', used as an example of a triliteral root where the Yā' is dropped.

Parallel reading

قد تكون عن ألف كحملاق وحمليق
It may be from Alif, like 'ḥimlāq' and 'ḥimīlīq'.
أو عن ثاء كالثالي في الثالث
Or from Thā', like 'al-thālī' in 'al-thālith' (the third).
أو عن راء كقيراط في قراط
Or from Rā', like 'qīrāṭ' in 'qirāṭ'.
أو عن صاد كقصيت أظفاري والأصل قصعصت
Or from Sīn, like 'qaṣṣaytu aẓfārī' (I trimmed my nails), and the origin is 'qaṣṣaṣtu'.
أو عن ضاد كتقضي البازي والأصل تقضض
Or from Ḍād, like 'tataqaḍḍā al-bāzī' (the falcon tears apart), and the origin is 'tataqaḍḍaḍ'.
أو عن كاف كالمكاكي في جمع مكوك
Or from Kāf, like 'al-makākī' in the plural of 'makūk' (jars).
أو عن لام نحو أمليت في أمللت
Or from Lām, such as 'amlaytu' (I dictated) for 'amlalttu'.
أو عن ميم نحو ديماس في دماس
Or from Mīm, such as 'dīmās' for 'damās' (a cellar).
أو عن نون كدينار في دنار
Or from Nūn, like 'dīnār' for 'dinār' (a gold coin).
أو عن هاء كدهديت الحجعر في دهدهته
Or from Hā', like 'dahdaytu al-ḥajʿar' (I pushed down the stone) for 'dahdaḥtuhu'.
ما للظليم عال كيف لايا ينقد عنه جلده إذايا يذرى التراب خلفه إذرايا
What is wrong with the ostrich, how its skin does not shed when it scatters dust behind it.
أراد: كيف لا ينقد جلده إذا يخذى التراب خلفه.
He intended: How its skin does not shed when dust is scattered behind it.
إذا كانت الياء زائدة في حرف رباعي أو خماسي أو ثلاثي، فالرباعي كالقهقري لخوزلي وثور جعلبى
If the Yā' is an addition in a quadriliteral, quinquiliteral, or triliteral word, then the quadriliteral is like 'al-qahqarī' for 'khuzalī' and 'thawr jaʿlabī'.
فإذا ثنته العرب أسقطت الياء فقالوا: الخوزلان والقهقران، ولم يثبتوا الياء استثقالا
And when the Arabs dualized it, they dropped the Yā' and said: 'al-khuzalān' and 'al-qahqarān', and they did not retain the Yā' due to heaviness.
وفي الثلاثي إذا حركت حروفه كلها مثل الجمزى والوثبى، ثم ثنوه فقالوا: الجمزان والوثبان، ورأيت الجمزين والوثبين.
And in the triliteral, if all its letters are vocalized, like 'al-jamzā' and 'al-wathbā', then when they dualized it, they said: 'al-jamzān' and 'al-wathbān', and I saw 'al-jamzayn' and 'al-wathbayn'.
ما لم تجتمع فيه ياآن كتب بالياء للتأنيث، فإذا اجتمع الياآن كتبت إحداهما ألفا لثقلهما.
As long as two Yā's do not meet, it is written with a Yā' for femininity. But if two Yā's meet, one of them is written as an Alif due to their heaviness.