الحاء
Root entry · 20 derived lemmasThis root primarily concerns the letter 'ح' (haa) in Arabic, its pronunciation, and grammatical treatment. It also extends to names of tribes, places, and specific calls or commands, particularly for animals.
Derived headwords
- 1.the letter Haaboth
A letter of the Arabic alphabet, pronounced from the middle of the throat near the exit of 'ayn.
- 1.Haa (tribe)classical
A tribe from the Yemen, also mentioned as being from Jashm bin Ma'add.
- 1.related to Haaclassical
A nisba (adjectival suffix) indicating relation to the letter Haa.
- 1.related to Haaclassical
A nisba (adjectival suffix) indicating relation to the letter Haa.
- 1.related to Haaclassical
A nisba (adjectival suffix) indicating relation to the letter Haa.
- 1.to call Haaclassical
To utter the letter Haa, specifically referring to a good pronunciation or sound.
- 1.good sounds of Haaclassical
Plural of 'حَاء' referring to good pronunciations or sounds of the letter Haa.
- 1.good sounds of Haaclassical
Plural of 'حَاء' referring to good pronunciations or sounds of the letter Haa.
- 1.the letter Haa (plural)classical
Plural form of the letter Haa, used when referring to multiple instances or mentions of the letter.
- 1.diminutive of Haaclassical
The diminutive form of the letter Haa, used when it is small in writing or subtle.
- 1.Haa (a well)classical
The name of a well in Medina, to which a man wasنسبed. It can be pronounced with or without shortening.
- 1.call to camelsclassical
A vocative sound used to call camels, often pronounced with a kasra due to elision.
- 1.call to camels (indefinite)classical
An indefinite form of the call to camels, indicated by nunation.
- 1.to call goatsclassical
To call goats, specifically using the sound 'حاحي'.
- 1.call to goatsclassical
The sound used to call goats, derived from the verb 'حاحيت'.
- 1.call to goatsclassical
The sound used to call goats, derived from the verb 'حاحيت'.
- 1.call to sheepclassical
A vocative sound used to call sheep.
- 1.neither good nor badclassical
Used in the phrase 'لا حاء ولا ساء' to mean neither good nor bad, or neither male nor female.
- 1.neither good nor badclassical
Used in the phrase 'لا حاء ولا ساء' to mean neither good nor bad, or neither male nor female.
- 1.command to ramclassical
A command or call directed to a ram for mating.