← Back to Taj al-Arus

الثاء

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to a specific letter of the Arabic alphabet, 'thaa' (ث), and its pronunciation. It also extends to concepts of excellence, choice, and reward, sometimes used metaphorically for praise and recompense.

Derived headwords

ثاءnoun
  1. 1.
    the letter 'thaa'both

    The third letter of the Arabic alphabet, pronounced like 'th' in 'thin'. It is a dental fricative sound.

  2. 2.
    choice, best partclassical

    The finest or choicest part of anything, according to Al-Khalil.

  3. 3.
    praise, rewardclassical

    Sometimes used as a substitute for 'thanā'' (praise) or 'thawāb' (reward).

ثاويadjective
  1. 1.
    related to the letter 'thaa'both

    An adjective indicating relation or attribution to the letter 'thaa' (ث).

وثائيadjective
  1. 1.
    related to the letter 'thaa'both

    Another adjective indicating relation or attribution to the letter 'thaa' (ث).

وثوويadjective
  1. 1.
    related to the letter 'thaa'classical

    A further adjective indicating relation or attribution to the letter 'thaa' (ث).

ثييتverb
  1. 1.
    to pronounce 'thaa'classical

    To pronounce the letter 'thaa' (ث) well or beautifully.

أثواءnoun
  1. 1.
    plurals of 'thaa'both

    Plural forms of the letter 'thaa' (ث).

أثياءnoun
  1. 1.
    plurals of 'thaa'both

    Another plural form of the letter 'thaa' (ث).

ثاءاتnoun
  1. 1.
    plurals of 'thaa'both

    A further plural form of the letter 'thaa' (ث).

Parallel reading

حرف من حروف التهجي لثوي يظهر من أصول الأسنان قريبا من مخرج الذال، يمد ويقصر
A letter of the alphabet, pronounced from the roots of the teeth near the exit of the 'dhal', which can be lengthened or shortened.
والنسبة {ثاوي} وثائي {وثووي
And the nisba (relation) is 'thawi', 'watha'i', and 'wathawwi'.
وقد يكتفى به عن ذكر الثناء والثواب ونحوه
And it may be used instead of mentioning praise, reward, and the like.
في ثاء قومه يرى مبالغا وعن ثناء من سواهم فارغا
In the 'thaa' of his people, he sees exaggeration, and from praise from others, he is empty.
وقد تبدل من الفاء كثوم وفوم وجدف وجدث
And it may be substituted for 'faa' (ف) as in 'thum' (ثوم) and 'fawm' (فوم), and 'jadhaf' (جدف) and 'jadath' (جدث).
والثاء: الخيار من كل شيء، عن الخليل
And 'ath-thaa' means the choice of everything, according to Al-Khalil.
إذا ما أتى ضيف وقد جلل الدجى أتيت بثاء البر واللحم والسكر
When a guest comes and the darkness has covered, I bring the best of bread, meat, and sugar.