← Back to Taj al-Arus

هفو

Root entry · 28 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of rapid movement, lightness, and instability. It extends to meanings of error, falling, and even hunger, often metaphorically linked to a fluttering or unsteady state.

Derived headwords

هَفَا في المَشْيِ يَهْفُو هَفْوًاverb
  1. 1.
    to move quicklyboth

    To move swiftly and lightly in walking.

هَفْوًاnoun
  1. 1.
    swiftnessclassical

    The state of moving swiftly, especially in walking.

هَفْوَةnoun
  1. 1.
    slip, lapseboth

    A mistake, error, or slip of the tongue or action.

  2. 2.
    fall, stumbleboth

    A fall or stumble.

هَفْوَانًاnoun
  1. 1.
    swiftnessclassical

    The state of moving swiftly.

هَفَا الطَّائِرُverb
  1. 1.
    to flap wings and flyboth

    When a bird flaps its wings and flies.

هَفَا الرَّجُلُverb
  1. 1.
    to err, to slipboth

    A person makes a mistake or slips.

  2. 2.
    to be hungryboth

    A person becomes hungry.

هَافٍadjective
  1. 1.
    hungryclassical

    Describing someone who is hungry, whose heart flutters due to hunger.

هَفَتِ الصُّوفَةُverb
  1. 1.
    to move lightly in the airboth

    A piece of wool moves lightly and goes in the air.

هَفْوًاnoun
  1. 1.
    movement in the airclassical

    The act of moving lightly and going in the air.

هَفَتِ الرِّيحُverb
  1. 1.
    to move somethingboth

    The wind moves something and carries it away.

هَفَا الفُؤَادُverb
  1. 1.
    to desire somethingboth

    The heart goes after something, desiring it.

  2. 2.
    to be delightedboth

    The heart is delighted or overjoyed.

الهَفَاnoun
  1. 1.
    intermittent rainclassical

    Rain that falls and then stops.

الهَفْوَةnoun
  1. 1.
    light personclassical

    A light or insignificant person.

هُوَافِي الإِبِلِnoun
  1. 1.
    lost camelsboth

    Lost or stray camels.

هَافِيَةnoun
  1. 1.
    lost camelboth

    A single lost or stray camel.

الهَفَّاءَةnoun
  1. 1.
    light rainclassical

    A type of light rain, similar to 'rahmah'.

الأَهْفَاءnoun
  1. 1.
    foolish peopleclassical

    Foolish or stupid individuals.

هَافَاهُverb
  1. 1.
    to lean towardsclassical

    To lean towards someone or something according to one's desire.

هَفَا الظَّلِيمُverb
  1. 1.
    to run fastclassical

    A male ostrich runs fast.

هَافِيَةnoun
  1. 1.
    fluttering letterclassical

    A soft or fluttering letter (alif) in the air.

هَفَا القَلْبُverb
  1. 1.
    to flutterboth

    The heart flutters.

هَفَتِ الرِّيحُ بِالمَطَرِverb
  1. 1.
    to drive rainboth

    The wind drives the rain.

الهَفَاءnoun
  1. 1.
    driving rainboth

    The act of the wind driving rain.

  2. 2.
    error, lapseclassical

    Mistakes or lapses.

الهَوَافِيnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in the Sawad region.

الهَفْوُnoun
  1. 1.
    hungerclassical

    Hunger.

  2. 2.
    going in the airclassical

    The act of moving in the air.

هَفَتْ هَافِيَةٌ مِنَ النَّاسِverb
  1. 1.
    to arrive due to hardshipclassical

    A group of people arrives due to drought or hardship.

رَجُلٌ هَفَاةٌadjective
  1. 1.
    foolish manclassical

    A foolish or stupid man.

هَفَا القَلْبُ مِنَ الحُزْنِ أَوِ الطَّرَبِverb
  1. 1.
    to be agitatedclassical

    The heart is agitated due to sadness or joy.

Parallel reading

مر الظبي يهفو: أي اشتد عدوه
The gazelle passed by, moving swiftly: meaning its running intensified.
وهفا الطائر: خفق بجناحيه وطار
And the bird flapped its wings and flew.
وهفا الرجل: زل
And the man erred: he slipped.
وهي الهفوة للزلة والسقطة
And it is the 'hafwa' for a slip and a fall.
ومنه لكل عالم هفوة
And from this is 'for every scholar, a slip'.
والإنسان كثير الهفوات
And man is prone to many slips.
وإذا جاع يهفو هفوا فهو هاف
And when he is hungry, he moves swiftly, so he is 'haaf'.
وإنما سمي الجائع هافيا لكونه يخفق فؤاده عند الجوع
And the hungry person is only called 'haafiya' because his heart flutters with hunger.
وهفت الصوفة في الهواء تهفو هفوا، كعلو: ذهبت
And the wool moved lightly in the air, fluttering, going: it moved away.
وكذلك الثوب، ورفارف الفسطاط إذا حركته الريح
And likewise a garment, and the flaps of a tent if the wind moves them.
وهفت الريح بها: حركتها وذهبت بها
And the wind moved it: it moved it and carried it away.
وهفا الفؤاد: ذهب في أثر الشيء
And the heart went: it went after the thing.
وهفا الفؤاد أيضا: طرب
And the heart also fluttered: it was delighted.
وهوافي الإبل: ضوالها
And 'huwaafi' of camels: their lost ones.
أنه ولى أبا غاضرة الهوافي
That he appointed Abu Ghadirah over the lost camels.
والهفاءة: المطرة لا النظرة
And 'al-haffa'ah: the light rain, not the heavy rain.
والأهفاء: الحمقى من الناس
And 'al-ahfaa': the foolish among people.
وهافاه: مايله إلى هواه
And 'haafahu': leaning towards his desire.
ويقال للظليم إذا عدا: قد هفا
And it is said of the male ostrich when it runs: it has 'hafwa'.
وهفا القلب خفق
And the heart fluttered, beating.
وهفت الريح بالمطر: طردته
And the wind drove the rain: it chased it.
يا رب فرق بيننا يا ذا النعم بشتوة ذات هفاء وديم
O Lord, separate us, O Bestower of Favors, with a downpour of light rain and continuous rain.
والهفاء: الغلط والزلل
And 'al-hafaa': error and lapse.
هفاء من الأمر الدنيء ولم أرد بها الغدر يوما فاستجازت بي الغدرا
A lapse into a base matter, and I never intended treachery towards her, so she took advantage of me with treachery.
قتلناهم ما بين مرج مسلج وبين الهوافي من طريق البذارق
We killed them between the marsh of Musallaj and between Al-Hawafi from the path of Al-Badhaariq.
والهفو: الجوع؛ والذهاب في الهواء
And 'al-hafwa': hunger; and going in the air.
وهفت هافية من الناس: أي طرأت عن جدب
And a group of people arrived: meaning they came due to drought.
ورجل هفاة: أحمق
And a man 'hafwaah': foolish.
وهفا القلب من الحزن أو الطرب: استطير
And the heart fluttered from sadness or joy: it was agitated.