الوحي الإشارة
Revelation is signaling.
يقال: وحيت لك بخبر كذا: أي أشرت وصوت به رويدا
It is said: 'I signaled to you with such-and-such news,' meaning I gestured and made a soft sound.
أراد بالقرآن القراءة، وبالوحي الكتابة والخط
He meant by the Quran recitation, and by revelation, writing and script.
يقال: وحيت الكتاب وحيا فأنا واح
It is said: 'I wrote the book, and I am a writer.'
الوحي: المكتوب
Revelation: the written thing.
الوحي: الرسالة
Revelation: the message.
الوحي: الإلهام والكلام الخفي، وكل ما ألقيته إلى غيرك
Revelation: inspiration and hidden speech, and everything you convey to another.
وهو أن تكلمه بكلام تخفيه
It is to speak to him with words that you conceal.
هو إلقاء المعنى في النفس في خفاء
It is the casting of meaning into the soul in secrecy.
الوحي: الصوت يكون في الناس وغيرهم
Revelation: a sound that occurs in humans and others.
مرتجز الجوف بوحي أعجم (كالوحى)
The hollow of the chest with an unintelligible sound (like a faint sound).
منعناكم كراء وجانبيه كما منع العرين وحى اللهام
We prevented you from rent and its sides, as the den prevented the sound of the lion.
وذود بسحماوين لم يتفللا وحى الذئب عن طفل مناسمه نحلو
And he drives away with two dark clouds that did not dissipate the wolf's cry from a lamb whose hooves we give.
ولا وحى لولدة الداعين عرعار
Nor the cry of the offspring of the callers of the thorny shrub.
كأن وحى الصردان في جوف ضالة تلهجم لحييه إذا ما ترنما
As if the chirping of the two shrikes in the belly of a lost one were rushing to its jaws when it chirped.
وكذلك الوحاة بالهاء
And likewise, al-wahāh (with the hā).
يحدو بها كل فتى هيا تتلقاه بعد الوهن ذا وحاة وهن نحو البيت عامدات
Every young man urges them on, meeting them after weakness with a faint sound of weakness, heading towards the house.
سمعت وحاة الرعد، وهو صوته الممدود الخفي
I heard the faint, prolonged sound of thunder.
جمع الوحي بمعنى الكتاب
The plural of al-wahy meaning writing.
فمدافع الريات عري رسمها خلقا كما ضمن الوحي سلامها
And the outlets of the streams, their traces are bare and old, as if the inscription on stones guaranteed their safety.
وأوحى إليه: بعثه
And He revealed to him: He sent him.
يقال: أوحى الرجل إذا بعث برسول ثقة إلى عبد من عبيده ثقة
It is said: 'A man revealed' when he sent a trusted messenger to a trusted slave of his.
واللغة الفاشية في القرآن أوحى بالألف والمصدر والمجرد
And the prevalent language in the Quran is 'awhā' with the alif, and the masdar and the root verb.
ويجوز في غير القرآن وحى إليه وحيا
And it is permissible outside the Quran to say 'wahā ilayhi wahyan'.
سمي وحيا لأن الملك أسره عن الخلق وخص به النبي المبعوث إليه
It was called 'wahy' because the angel concealed it from people and singled out the prophet sent to him.
أصل الإيحاء أن يسر بعضهم إلى بعض، كما في قوله تعالى: {يوحي بعضهم إلى بعض زخرف القول غرورا}
The origin of 'īḥā'' is for some to communicate secretly to others, as in God's saying: {Some of them cast to others ornate speech as deception}.
هذا أصل الحرف ثم قصر أوحاه على معنى ألهمه
This is the origin of the root, then 'awhāhu' was limited to the meaning of 'inspired him'.
أصل الوحي في اللغة إعلام في خفاء
The origin of 'al-wahy' in language is informing in secrecy.
ولذلك صار الإلهام يسمى وحيا
And for that reason, inspiration came to be called 'wahy'.
وكذلك الإشارة والإيماء يسمى وحيا، والكتابة تسمى وحيا
And likewise, signaling and gesturing are called 'wahy', and writing is called 'wahy'.
وما كان لبشر أن يكلمه اا إلا وحيا أو من وراء حجاب
And it is not for any human that God should speak to him except by revelation or from behind a veil.
معناه إلا أن يوحي إليه
Meaning, except that He reveals to him.
أصل الوحي الإشارة السريعة
The origin of 'al-wahy' is rapid signaling.
وذلك يكون بالكلام على سبيل الرمز والتعريض، ويكون بصوت مجرد عن التركيب، وبإشارة بعض الجوارح بالكتابة وغير ذلك
And that can be through speech by way of رمز and تعريض, or by a sound devoid of structure, or by gesturing with some limbs, or by writing, and other means.
ويقال للكلمة الإلهية التي تلقى إلى أنبيائه وأوليائه وحي
And the divine word conveyed to His prophets and His saints is called 'wahy'.
وذلك إما برسول مشاهد ترى ذاته ويسمع كلامه كتبليغ جبريل في صورة معينة
And that is either through a visible messenger whose form is seen and whose speech is heard, like Gabriel conveying in a specific form.
وإما بسماع كلام من غير معاينة كسماع موسى كلامه تعالى
Or by hearing speech without seeing, like Moses hearing the speech of God Almighty.
وإما بإلقاء في الروع كحديث: إن جبريل نفث في روعي
Or by casting into the heart, as in the hadith: 'Indeed, Gabriel breathed into my heart'.
وإما بإلهام نحو {وأوحينا إلى أم موسى}
Or by inspiration, such as {And We inspired the mother of Moses}.
وإما بتسخير نحو: {وأوحى ربك إلى النحل}
Or by subjugation, such as: {And your Lord inspired the bee}.
وإما بمنام كما دل عليه: حديث: انقطع الوحي وبقيت المبشرات رؤيا المؤمن
Or by a dream, as indicated by the hadith: 'Revelation ceased, and the good tidings remained as the believer's dream'.
أوحت نفسه: إذا وقع فيها خوف
His soul was moved: when fear befell it.
والوحى: السيد الكبير من الرجال
And al-wahy: the great lord among men.
وعلمت أني إن علقت بحبله نشبت يداي إلى وحى لم يصع
And I knew that if I clung to his rope, my hands would be caught by a great lord who did not stray.
والوحى: النار
And al-wahy: fire.
ما الوحى؟ قال: الملك
What is al-wahy? He said: The king.
كأنه مثل النار ينفع ويضر
As if it were like fire, beneficial and harmful.
والوحى: العجلة
And al-wahy: haste.
يقولون: الوحى الوحى العجلة العجلة
They say: 'Al-wahy, al-wahy,' meaning 'haste, haste'.
والوحى: الإسراع
And al-wahy: speed.
والوحاء الوحاء يعني البدار البدار
And 'al-wahā', 'al-wahā' means 'hurry', 'hurry'.
يفيض عنه الربو من وحائه
The panting flows from its speed.
وربما أدخلوا الكاف مع الألف واللام، فقالوا: الوحاك الوحاك
And sometimes they add the kaf with the alif and lam, and they say: 'Al-wahāk, al-wahāk'.
وحى بالشيء
He hurried with the thing.
وتوحى: أسرع
And tuwahā: he hastened.
إذا أردت أمرا فتدبر عاقبته فإن كانت شرا فانته وإن كانت خيرا فتوحه
If you intend a matter, consider its consequence; if it is evil, stop; and if it is good, hasten to it.
وشيء وحي: عجل مسرع
And something 'wahy': hurried, fast.
أمر وحي أي مسرع
A 'wahy' matter, meaning swift.
موت! وحي: أي سريع
A 'wahy' death: meaning swift.
واستوحاه: حركه ودعاه ليرسله
And 'istawḥāhu': he moved it and called it to send it.
استوحيت الكلب إذا دعوته لترسله على الصيد
You urge on a dog when you call it to send it after game.
واستوحاه: استفهمه
And 'istawḥāhu': he asked him.
ووحاه توحية: عجله
And 'wahāhu tawḥiyatan': he hurried it.
أوحى إليه: كلمه بكلام يخفيه
He revealed to him: He spoke to him with words he concealed.
وأيضا: أشار، كأومأ وومأ
And also: he signaled, like gesturing and nodding.
ومننه وحي الأنبياء
And from it is the revelation of the prophets.
وأيضا: أمر، وبه فسر قوله تعالى: {وإذ أوحيت إلى الحواريين}، أي أمرت
And also: command, and by this is interpreted God's saying: {And when I revealed to the disciples}, meaning 'I commanded'.
وأيضا؛ كتب، نقله الجوهري
And also: he wrote, as narrated by Al-Jawhari.
ووحى القوم وحيا وأوحوا: صاحوا
And the people cried out 'wahyan' and 'awḥaw': they shouted.
وأوحى: كلم عبده بلا رسول
And 'awḥā': he spoke to His servant without a messenger.
وأوحى: إذا صار ملكا بعد فقر
And 'awḥā': when he became a king after poverty.
وأوحى ووحى وأحى: إذا ظلم في سلطانه
And 'awḥā', 'wahā', and 'aḥā': if he was unjust in his rule.
قل أحي إلي من وحيت، همز الواو
Say: 'It has been revealed to me from what you revealed,' with a hamza on the waw.
والوحاة: صوت الطائر
And al-wahāh: the sound of the bird.
ووحى ذبيحته توحية: ذبحها ذبحا سريعا
And 'wahā' his sacrifice 'tawḥiyatan': he slaughtered it quickly.
أسيران مكبولان عند ابن جعفر وآخر قد وحيتموه مشاغب
Two bound captives with Ibn Ja'far, and another whom you have quickly slaughtered, a troublemaker.
واستوحاه: استصرخه
And 'istawḥāhu': he cried out for help.
وأيضا استعجله
And also: he hastened him.
والإيحاء: البكاء
And 'al-īḥā'': weeping.
يقال: هو يوحي أباه، أي يبكيه
It is said: 'He is weeping for his father,' meaning he is crying for him.
والنائحة توحي الميت: تنوح عليه
And the wailing woman laments for the dead: she wails over him.
توحي بحال أبيها وهو متكيء على سنان كأنف النسر مفتوق
She laments her father's state while he leans on a spearhead like the beak of a split eagle.
ويقال: استوح لنا بني فلان ما خبرهم
And it is said: 'Inquire for us about the sons of so-and-so, what is their news?'
إن من لا يعرف الوحى أحمق
Indeed, he who does not know 'al-wahy' is a fool.
يقال للذي يتواحى دونه بالشيء
It is said of one who pretends not to know something.
وحي في حجر
A secret in a stone.
يضرب لمن يكتم سره
It is said of one who conceals his secret.
وقد يضرب للشيء الظاهر البين
And it may be said of something obvious and clear.
يقال: كالوحى في حجر إذا نقر فيه
It is said: 'Like a secret in a stone' if it is tapped.
كالوحي في حجر المسيل المخلد
Like a secret in the eternal stream's stone.
وأوحى العمل: أسرع فيه
And 'awḥā' the work: he hastened in it.