← Back to Taj al-Arus

نضي

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily deals with the concepts of drawing out, extracting, and wearing out or becoming old. It extends to the meaning of a place from which something is drawn or a worn-out item.

Derived headwords

نَضِيَverb
  1. 1.
    to be worn outboth

    To become old, worn, or used up.

نَضْوnoun
  1. 1.
    worn-out thingclassical

    A worn-out or old item, often referring to a garment or a camel.

نَضَوْتُverb
  1. 1.
    I drew outboth

    The first-person singular past tense of drawing out or extracting something, like a sword from its sheath.

نَضَوْتُهُverb
  1. 1.
    I drew it outboth

    The first-person singular past tense of drawing something out, specifically a sword from its sheath.

نَضَوْتُ الثَّوْبَverb
  1. 1.
    I wore out the garmentboth

    The first-person singular past tense of wearing out a garment, making it old and used.

أَنْضَيْتُهُverb
  1. 1.
    I wore it outboth

    The first-person singular past tense of causing something to become worn out or old.

انْتَضَيْتُهُverb
  1. 1.
    I drew it outboth

    The first-person singular past tense of drawing something out, similar to extracting.

المُنْتَضَىnoun
  1. 1.
    place of drawing outclassical

    A place from which something is drawn or extracted, or a valley.

  2. 2.
    upper valleyclassical

    Specifically, the upper part of two valleys.

Parallel reading

نضيت السيف من غمده
I drew the sword from its sheath.
نضيت الثوب: أبليته
I wore out the garment: I made it old.
كأنضيته وانتضيته
I made it worn out and I drew it out.
والمنتضى: ع
And Al-Muntada: 'ayn.
هو واد بين الفرع والمدينة
It is a valley between Al-Far' and Al-Madinah.
فلما بلغن المنتضى بين غيقة
And when they reached Al-Muntada between Ghayqah
ويليل مالت فاحرألت صدورها
And Yaylal, they inclined and their chests became full.
المنتضى أعلى الواديين
Al-Muntada is the upper part of the two valleys.