نثى
Root entry · 11 derived lemmasThis root primarily concerns the spreading, divulging, or discussing of information, particularly news, secrets, or personal matters. It also extends to the concept of what is reported about a person, whether good or bad, and can metaphorically refer to scattering or dispersing.
Derived headwords
- 1.to be divulgedclassical
Used in the passive sense, referring to secrets or hidden matters becoming known or spread.
- 2.to be spreadclassical
Referring to news or information that is disseminated or made public.
- 1.to spreadclassical
To disseminate or make something public, especially news or information.
- 2.to scatterclassical
To disperse or spread something out.
- 1.reportboth
What is reported about a person, whether good or bad.
- 2.newsclassical
Information or tidings, which can be positive or negative.
- 3.reputationclassical
The general sentiment or report about someone's character or actions.
- 1.reportclassical
A report about someone, similar to النثا, encompassing both good and bad aspects.
- 1.water scattered by ropeclassical
The water that is scattered or dispersed by the rope (رشاء) when drawing water from a well.
- 1.to discussclassical
To talk about or recall past events, news, or personal matters.
- 2.to spread among themselvesclassical
To disseminate information or news amongst a group of people.
- 1.slanderclassical
To speak ill of people, to engage in backbiting or slander.
- 1.slandererclassical
One who engages in slander or backbiting.
- 1.scatteredclassical
Something that has been dispersed or spread out.
- 1.scatteredclassical
Something that has been dispersed or spread out.
- 1.spreadingclassical
The act of spreading or disseminating something.