← Back to Taj al-Arus

نبو

Root entry · 34 derived lemmas

The root نبو (nabu) primarily relates to concepts of aversion, avoidance, and distance, often in a physical or metaphorical sense. It extends to meanings of being elevated, prominent, or a clear path, and also encompasses terms for prophecy and a type of woven mat.

Derived headwords

نَبَا بصرهverb
  1. 1.
    averted his gazeboth

    His sight turned away or avoided something, implying disinterest or disdain.

يَنْبُوverb
  1. 1.
    to be distantclassical

    To move away from, to shun, or to be averted.

  2. 2.
    to be elevatedclassical

    To rise or stand out from a surface.

  3. 3.
    to fall shortclassical

    To be insufficient or to fail to reach a mark.

نَبْوًاnoun
  1. 1.
    aversionclassical

    The act of turning away or shunning.

  2. 2.
    elevationclassical

    The state of being raised or prominent.

  3. 3.
    insufficiencyclassical

    The state of falling short or being inadequate.

نَبِيًّاnoun
  1. 1.
    aversionclassical

    The act of turning away or shunning.

نُبُوَّةnoun
  1. 1.
    aversionclassical

    The act of turning away or shunning.

  2. 2.
    prophethoodboth

    The state or office of being a prophet.

  3. 3.
    elevationclassical

    A raised or prominent place.

النَّبِيّnoun
  1. 1.
    prophetboth

    A messenger of God, a divinely inspired person.

  2. 2.
    clear pathclassical

    A well-trodden or evident path.

  3. 3.
    elevated placeclassical

    A raised or prominent spot on the ground.

نَبَا السَّيْفُ عَنِ الضَّرِيبَةِverb
  1. 1.
    sword failed to cutclassical

    The sword did not penetrate or cut effectively when striking a target.

نَبَتْ صُورَتُهُverb
  1. 1.
    its form was repulsiveclassical

    Its appearance was displeasing or ugly, causing the eye to reject it.

نَبَا مَنْزِلُهُ بِيverb
  1. 1.
    the place did not suit meclassical

    A place was not agreeable or suitable for one's disposition or needs.

نَبَا جَنْبُهُ عَنِ الْفِرَاشِverb
  1. 1.
    his side did not settleclassical

    One's side could not find comfort or rest on a bed.

نَبَا السَّهْمُ عَنِ الْهَدَفِverb
  1. 1.
    arrow fell shortclassical

    The arrow did not reach its intended target, falling short.

النَّابِهadjective
  1. 1.
    bow that missed its stringclassical

    A bow whose string has become detached or is not properly aligned.

النَّبِيَّةnoun
  1. 1.
    mat of palm leavesclassical

    A round mat woven from palm fronds, used as a dining cloth.

النَّبَاوَةnoun
  1. 1.
    elevationclassical

    What is raised or elevated from the ground.

  2. 2.
    place in Ta'ifclassical

    A location in the city of Ta'if.

النُّبُوَّةnoun
  1. 1.
    prophethoodboth

    The state or office of being a prophet.

نَابِي بْنِ ظِبْيَانname
  1. 1.
    a narratorclassical

    A person named Naby bin Dhabyan, known as a narrator.

نَابِي بْنِ زَيْدname
  1. 1.
    ancestor of companionsclassical

    An ancestor of the companions of the Prophet Muhammad.

نَبِيّ بْنِ هُرْمُزname
  1. 1.
    a Tabi'iclassical

    A follower of the companions, a second-generation Muslim.

ذُو النَّبَوَانname
  1. 1.
    a knightclassical

    A person named Dhu al-Nabawan, known for his horsemanship.

النَّبَوَانnoun
  1. 1.
    a wellclassical

    A source of water in the Najd region.

أَنْبَيْتُهُverb
  1. 1.
    I informed himclassical

    A variant pronunciation or form of 'I informed him'.

إِنْبَاءnoun
  1. 1.
    informingboth

    The act of informing or telling.

أبو البيان نبا بن محمدname
  1. 1.
    a Sufi shaykhclassical

    A prominent Sufi mystic known as Abu al-Bayan.

النَّبَائِيَّةnoun
  1. 1.
    a Sufi robeclassical

    A robe associated with Sufi traditions, named after Abu al-Bayan.

نَبَا عَنِّيverb
  1. 1.
    it moved away from meclassical

    Something moved away or became distant from the speaker.

  2. 2.
    it repelled meclassical

    Something caused aversion or repulsion.

نَبَا فُلانٌ عَنْ فُلانٍverb
  1. 1.
    he was not obedientclassical

    Someone was not compliant or obedient to another.

نَبَا عَنِ الشَّيْءِverb
  1. 1.
    he deviated from itclassical

    To depart from or move away from something.

نَبَوْتُ مِنْ أَكْلَةٍverb
  1. 1.
    I became fatclassical

    To gain weight or become stout as a result of eating.

النَّابِيadjective
  1. 1.
    stoutclassical

    A person who is stout or corpulent.

نَبَا بِيverb
  1. 1.
    he was estranged from meclassical

    Someone became estranged or distant from the speaker.

النَّبْوَةnoun
  1. 1.
    estrangementclassical

    The state of being estranged or distant.

  2. 2.
    residenceclassical

    The act of residing or dwelling.

  3. 3.
    heightclassical

    The quality of being high or elevated.

النَّبْوnoun
  1. 1.
    heightclassical

    Elevation or loftiness.

نَبَاةnoun
  1. 1.
    a placeclassical

    A specific location.

تَنَبَّىverb
  1. 1.
    claimed prophethoodclassical

    To falsely claim to be a prophet.

Parallel reading

لما نبا بي صاحبي نبيا
When my companion became estranged from me.
فنبت عيناه عنهم ووقعت علي
His eyes averted from them and fell upon me.
نبا السيف عن الضريبه
The sword failed to cut the target.
ولكل صارم نبوة
And every sharp sword has its moment of ineffectiveness.
نبا حد السيف إذا لم يقطع
The edge of the sword is blunt if it does not cut.
نبت عليه السيف
The sword was ineffective against him.
نبا منزله به إذا لم يوافقه
His dwelling was unsuitable for him if it did not agree with him.
وإذا نبا بك منزل فتحول
And if a place becomes unsuitable for you, then move.
نبت بي تلك: أي لم أجد بها قرارا
That place did not suit me: meaning I did not find stability there.
نبا جنبه عن الفراش إذا لم يطمئن عليه
His side moved away from the bed if he could not find comfort on it.
نبا السهم عن الهدف نبوا: قصر
The arrow fell short of the target, meaning it was too short.
نبت عن وترها: أي تجافت
It moved away from its string: meaning it became detached.
والأنبياء طرق الهدى
And the Prophets are the paths of guidance.
فأتي بثلاثة قرصة فوضعت على نبي
So three loaves were brought and placed on an elevated spot.
لا تصلوا على النبي أي على الأرض المرتفعة المحدودبة
Do not pray on the elevated spot, meaning on the raised, humped ground.
خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بالنباوة من الطائف
The Messenger of God, peace be upon him, delivered a sermon to us at al-Nabawiyyah in Ta'if.
فمن أنباك أن أباك ذيب
Who informed you that your father is a wolf?
الصدق ينبي عنك لا الوعيد
Truthfulness informs about you, not threats.
تنبي العقاب كما يلط المجنب
The eagle swoops down as the flank is struck.
ولا ننبو في يديك
And we will not be disobedient in your hands.
وإذا لم يستمكن للسرج أو الرحل قيل: نبا
And if the saddle or riding gear does not fit properly, it is said: it is loose.
بيني وبينه نبوة
There is estrangement between me and him.
وهو يشكو نبوات الدهر وجفواته
And he complains of the adversities and estrangements of time.
ما بين عين إلى نباة الأثأب
Between 'Ayn and Nabah al-Ath'ab.
لما وردن نبيا واستتب بنا مسحنفر كخطوط النسج منسحل
When we arrived at Naby and it became easy for us, it was a smooth expanse like woven lines.