← Back to Taj al-Arus

مءى

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to the concepts of spreading, widening, and corruption, often in a negative or expansive sense. It also encompasses sounds, particularly those of cats, and terms for difficult or low-lying places.

Derived headwords

تمأىverb
  1. 1.
    spread, widenboth

    To become widespread or extensive, often used metaphorically for things like disputes or corruption.

  2. 2.
    corrupt, spoilclassical

    To become spoiled or corrupted, particularly referring to a situation or relationship between people.

تمأىverb
  1. 1.
    spread, widenboth

    To become widespread or extensive, often used metaphorically for things like disputes or corruption.

تمأى الشر بينهم — The evil spread among them
المأوةnoun
  1. 1.
    low-lying landclassical

    An area of land that is low and sunken.

مأىverb
  1. 1.
    meow, cry (cat)both

    To make the characteristic sound of a cat.

مواءnoun
  1. 1.
    meowingboth

    The sound made by a cat.

مأىverb
  1. 1.
    meow, cry (cat)both

    To make the characteristic sound of a cat.

مأى السنور يمؤو مواء — The cat meowed
المأوىnoun
  1. 1.
    hardship, difficultyclassical

    A state of severe hardship or distress.

ذو المأوينname
  1. 1.
    a certain place nameclassical

    A name referring to a specific location, possibly related to hardship or a low-lying area.

مؤوءadjective
  1. 1.
    meowing (cat)classical

    Describing a female cat that is meowing.

هرة مؤوء — A meowing female cat
أموىverb
  1. 1.
    meow, cry (cat)classical

    To make the characteristic sound of a cat.

أموى: صاح صياح السنور — He meowed the cry of a cat
مائيةnoun
  1. 1.
    female catclassical

    A term for a female cat.

ماءةnoun
  1. 1.
    female catclassical

    A term for a female cat.

مأوتverb
  1. 1.
    incite, stir upclassical

    To instigate conflict or discord between people by pitting them against each other.

مأوت بينهم: إذا ضربت بعضهم ببعض — I incited discord among them by setting them against each other

Parallel reading

تمأى الشر بينهم أي (فشا) واتسع
The evil spread among them, meaning it became widespread and extensive.
وفي بعض النسخ السر بالسين المهملة المكسورة، وهو غلط
And in some versions, it is 'al-sirr' with the unpointed kasra, which is an error.
وفي الصحاح: تمأى ما بينهم أي فسد
And in Al-Sihah: 'tamā'a mā baynahum' means it became corrupted between them.
والمأوة: أرض منخفضة، ج! مأو
And 'al-ma'wah' is a low-lying land, its plural is 'ma'w'.
ومأى السنور يمؤو مواء، بالضم كغراب: (صاح)
And the cat meowed, it meows 'muwā', with dammah like 'ghurāb': it cried out.
وفي الصحاح: مأت السنور: صاحت، مثل أمت تأمو أماء
And in Al-Sihah: 'mā'at al-sinnūr' means the cat cried out, like 'ammat ta'amū amā'.
والمأوى: الشدة
And 'al-ma'wā' means hardship.
وذو المأوين: ع
And 'Dhu al-Ma'wayn' is a place name.
وهَرَة مؤوء زنة معوع
And a meowing female cat, the pattern is 'maw'ū'.
وأموى: صاح صياح السنور؛ عن أبي عمر و
And 'amwā' means: it cried the cry of a cat; according to Abu 'Amr.
ويقال للسنور: مائية زنة ماعية، وماءة زنة ماعة
And the female cat is called 'mā'iyyah' on the pattern 'mā'iyyah', and 'mā'ah' on the pattern 'mā'ah'.
ومأوت بينهم: إذا ضربت بعضهم ببعض؛ عن الليث
And I incited discord among them: if I set some of them against others; according to Al-Layth.